Información adicional
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formatos | Digital, Papel |
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany
138 páginas
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany debe verse desde tres realidades: en primer lugar, la realidad multilingüe y multicultural de la Guinea Ecuatorial; en segundo lugar, la realidad sociopolítica del espacio colonial y post-colonial, y en la que existía (y existe) una estratificación definida (la colonial) y arbitraria (la post-colonial) de las sociedades de cada uno de los momentos referidos; en tercer lugar, la misma realidad multilingüe de José Fernando Siale Djangany, quien demuestra que la presencia obligada de la cultura invasora española en las culturas receptoras guineoecuatorianas (bubi, fang, combe, ámbö, etc.) está en el origen de las indefiniciones lingüísticas y socioculturales de sus personajes.
Le recomendamos …

Amado Nervo y las lectoras del Modernismo

Cartas desde una soledad

40 años de historia de las Empresas de Participación

Relación del reino del Congo y de los territorios circunvecinos

Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía

Cartas a Eloísa y otra correspondencia

Elementos de morfogénesis en la narrativa guineoecuatoriana

Africaníssimo: una aproximación multidisciplinar a las culturas negroafricanas

África indócil. Una poética de la violencia en la literatura africana contemporánea

Luz en la noche

Palabra abierta: conversaciones con escritores africanos de expresión en español

Olvidos

Ana María Fagundo. Texto y contexto de su poesía

Asedios a lo increado. Nuevas perspectivas sobre Lezama Lima

Analectas

Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos

El contexto colonial y poscolonial en la narrativa hispano-guineana

El sueño y otros relatos

Voces africanas / Voix africaines

Calipso eclipsada. El teatro de Cervantes
138 páginas
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany debe verse desde tres realidades: en primer lugar, la realidad multilingüe y multicultural de la Guinea Ecuatorial; en segundo lugar, la realidad sociopolítica del espacio colonial y post-colonial, y en la que existía (y existe) una estratificación definida (la colonial) y arbitraria (la post-colonial) de las sociedades de cada uno de los momentos referidos; en tercer lugar, la misma realidad multilingüe de José Fernando Siale Djangany, quien demuestra que la presencia obligada de la cultura invasora española en las culturas receptoras guineoecuatorianas (bubi, fang, combe, ámbö, etc.) está en el origen de las indefiniciones lingüísticas y socioculturales de sus personajes.
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Alejo Carpentier: Un siglo entre luces

Letras transversales: obras escogidas

Palabra abierta: conversaciones con escritores africanos de expresión en español

El contexto colonial y poscolonial en la narrativa hispano-guineana

Luz en la noche

La palabra y la memoria: Guinea Ecuatorial 25 años después

Africaníssimo: una aproximación multidisciplinar a las culturas negroafricanas

Analectas

África y escrituras periféricas. Horizontes comparativos
