Información adicional
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formatos | Digital, Papel |
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany
138 páginas
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany debe verse desde tres realidades: en primer lugar, la realidad multilingüe y multicultural de la Guinea Ecuatorial; en segundo lugar, la realidad sociopolítica del espacio colonial y post-colonial, y en la que existía (y existe) una estratificación definida (la colonial) y arbitraria (la post-colonial) de las sociedades de cada uno de los momentos referidos; en tercer lugar, la misma realidad multilingüe de José Fernando Siale Djangany, quien demuestra que la presencia obligada de la cultura invasora española en las culturas receptoras guineoecuatorianas (bubi, fang, combe, ámbö, etc.) está en el origen de las indefiniciones lingüísticas y socioculturales de sus personajes.
Le recomendamos …

Asedios a lo increado. Nuevas perspectivas sobre Lezama Lima

Cartas desde una soledad

Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía

Elementos de morfogénesis en la narrativa guineoecuatoriana

Amado Nervo y las lectoras del Modernismo

Las españolas afrodescendientes hablan sobre identidad y empoderamiento

Cartas de Severo Sarduy

Ana María Fagundo. Texto y contexto de su poesía

Alejo Carpentier: Un siglo entre luces

Cartas de Carpentier

La palabra y la memoria: Guinea Ecuatorial 25 años después

El mokorero del Okavango

40 años de historia de las Empresas de Participación

Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos

Calipso eclipsada. El teatro de Cervantes

Luz en la noche

Voces africanas / Voix africaines

Letras transversales: obras escogidas

Arca de los afectos

El sueño y otros relatos
138 páginas
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany debe verse desde tres realidades: en primer lugar, la realidad multilingüe y multicultural de la Guinea Ecuatorial; en segundo lugar, la realidad sociopolítica del espacio colonial y post-colonial, y en la que existía (y existe) una estratificación definida (la colonial) y arbitraria (la post-colonial) de las sociedades de cada uno de los momentos referidos; en tercer lugar, la misma realidad multilingüe de José Fernando Siale Djangany, quien demuestra que la presencia obligada de la cultura invasora española en las culturas receptoras guineoecuatorianas (bubi, fang, combe, ámbö, etc.) está en el origen de las indefiniciones lingüísticas y socioculturales de sus personajes.
Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Ceiba II. Poesía inédita

Voces del baobab

El contexto colonial y poscolonial en la narrativa hispano-guineana

De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas

Africaníssimo: una aproximación multidisciplinar a las culturas negroafricanas

Analectas

El mokorero del Okavango

Elementos de morfogénesis en la narrativa guineoecuatoriana

África y escrituras periféricas. Horizontes comparativos
