Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 344 |
| Formatos | Digital, Papel |
De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas
Landry-Wilfrid Miampika, Patricia Arroyo
De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispaanoafricanas recoge un conjunto de ensayos de investigadores y estudiosos de diferentes procedencias, que trabajan y consolidan con empeño las literaturas africanas escritas en español, para su legitimación como campo literario y crítico. Estos ensayos hacen un nutrido balance de contextos y textos, límites y prioridades estéticas, tendencias, tensiones entre tradición y renovación en las literaturas hispanoafricanas: ahondan en una variedad de temáticas, entre otras, las interconexiones entre creaciones literarias hispanoafricanas y otras tradiciones literarias (hispanoamericanas), su singularidad frente a las literaturas africanas escritas en otras lenguas (francés, inglés, portugués…), las peculiaridades de las voces hispanocamerunesas, las conjunciones y disyunciones en la narrativa de Donato Ndongo, las estrategias en la construcción de la identidad literaria, las interrelaciones entre lengua-identidadliteratura, la apropiación y la elaboración de una lengua propia de escritura, la representación de una alteridad lingüística y cultural. En fin, de manera general, los diferentes trabajos de críticos, filólogos, lingüistas, abren amplias perspectivas y muestran la inédita vigencia de una literatura africana en lengua española, desde un acercamiento de autores, textos individualizados, colocados en su tiempo, en la historia literaria nacional y continental, en su espacio de producción, sin obviar sus relaciones con los procedimientos y las formas orales, la interdependencia entre creación, edición, difusión y recepción. De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas refuerza una red productiva de estudiosos, desde un hispanismo alternativo, que contribuyen en la irradiación de las literaturas africanas en lengua española y en la inscripción de los estudios literarios hispanoafricanos en la investigación científica, en la enseñanza universitaria y en el ámbito editorial en el marco global actual de inevitables confluencias culturales e interacciones literarias.
Le recomendamos …

Transculturación y poscolonialismo en el Caribe

La literatura marroquí en lengua española

Literaturas hispanoafricanas: realidades y contextos

África indócil. Una poética de la violencia en la literatura africana contemporánea

Nuevo eje del hispanismo: aproximación a la literatura en español de los países africanos no hispanófonos de origen

Recorrido morfogenético de la obra novelística de José Fernando Siale Djangany

Voces del baobab

Más allá del mar de arena

Relación del reino del Congo y de los territorios circunvecinos

La palabra y la memoria: Guinea Ecuatorial 25 años después

Olvidos

El contexto colonial y poscolonial en la narrativa hispano-guineana

Palabra abierta: conversaciones con escritores africanos de expresión en español

Africaníssimo: una aproximación multidisciplinar a las culturas negroafricanas

Letras transversales: obras escogidas

La selva que siempre fuiste

El mokorero del Okavango

Crónicas de lágrimas anuladas

Luz en la noche

El sueño y otros relatos
Landry-Wilfrid Miampika, Patricia Arroyo
De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispaanoafricanas recoge un conjunto de ensayos de investigadores y estudiosos de diferentes procedencias, que trabajan y consolidan con empeño las literaturas africanas escritas en español, para su legitimación como campo literario y crítico. Estos ensayos hacen un nutrido balance de contextos y textos, límites y prioridades estéticas, tendencias, tensiones entre tradición y renovación en las literaturas hispanoafricanas: ahondan en una variedad de temáticas, entre otras, las interconexiones entre creaciones literarias hispanoafricanas y otras tradiciones literarias (hispanoamericanas), su singularidad frente a las literaturas africanas escritas en otras lenguas (francés, inglés, portugués…), las peculiaridades de las voces hispanocamerunesas, las conjunciones y disyunciones en la narrativa de Donato Ndongo, las estrategias en la construcción de la identidad literaria, las interrelaciones entre lengua-identidadliteratura, la apropiación y la elaboración de una lengua propia de escritura, la representación de una alteridad lingüística y cultural. En fin, de manera general, los diferentes trabajos de críticos, filólogos, lingüistas, abren amplias perspectivas y muestran la inédita vigencia de una literatura africana en lengua española, desde un acercamiento de autores, textos individualizados, colocados en su tiempo, en la historia literaria nacional y continental, en su espacio de producción, sin obviar sus relaciones con los procedimientos y las formas orales, la interdependencia entre creación, edición, difusión y recepción. De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas refuerza una red productiva de estudiosos, desde un hispanismo alternativo, que contribuyen en la irradiación de las literaturas africanas en lengua española y en la inscripción de los estudios literarios hispanoafricanos en la investigación científica, en la enseñanza universitaria y en el ámbito editorial en el marco global actual de inevitables confluencias culturales e interacciones literarias.
De Guinea Ecuatorial a las literaturas hispanoafricanas
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 344 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

África y escrituras periféricas. Horizontes comparativos

Africaníssimo: una aproximación multidisciplinar a las culturas negroafricanas

Voces africanas / Voix africaines

Las españolas afrodescendientes hablan sobre identidad y empoderamiento

Transculturación y poscolonialismo en el Caribe

El mokorero del Okavango

Crónicas de lágrimas anuladas





