Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 178 |
| Formatos | Digital, Papel |
Relación del reino del Congo y de los territorios circunvecinos
Filippo Pigafetta y Duarte Lopez
Traducción y edición de Antonio Santos Morillo
La Relatione del Reame di Congo et delle circonvicine contrade de Filippo Pigafetta y Duarte Lopez (1591) es un tesoro de información sobre rutas marítimas, religión, mitología, tribus, indumentaria, artes de guerra, armas, instrumentos musicales, costumbres, medicina, flora y fauna, clima, relaciones de los monarcas congoleses con los portugueses y con otros reyes africanos, minas, comercio… Se trata, en fin, de una obra testimonial, por informar acerca de la naturaleza, la historia y la vida del Congo a fines del XVI, y propagandística, por pretender dar respuesta a los intereses principales de la época: el conocimiento del mundo, la búsqueda de metales preciosos, la expansión del comercio, la extensión del cristianismo y, a la vez, el freno del islam. Fue tal su éxito que inmediatamente aparecieron traducciones: holandesa (1596), inglesa (1597), alemana (1597) y latina (1598). Desde el s. XVIII hasta nuestros días se han publicado otras: holandesa (1706), inglesa (1881), francesa (1883), portuguesa (1951), francesa (1963) e incluso húngara (1997), pero, inexplicablemente, no se ha traducido hasta ahora al español. Inexplicablemente porque España está presente en la obra; recordemos que los imperios español y portugués se integran a partir de 1580 y se mantienen unidos hasta 1640. Es por eso por lo que Duarte Lopez, en 1586, se presenta en Madrid ante Felipe II para comunicarle la embajada de Álvaro I, rey del Congo y, en 1589, una vez que ha vuelto de esa misma embajada en Roma, escribe por mandato del monarca español un informe acerca de la trata de esclavos en el Congo, Angola y Santo Tomé.
Le recomendamos …

El celuloide mecanografiado: la poesía cinemática de E. A. Westphalen

Historia cómica de la televisión

Cartas desde una soledad

Desde Europa a la América profunda: Un viaje por la narrativa de Liliana Bellone

Onetti: tres personajes y un autor

Temor y temblor

Historia cómica de España

El anticristo. Maldición sobre el cristianismo

Esta es la música cubana

Ideal de la humanidad para la vida

Escenas y tipos matritenses

Noticias para Ulises

Mito y política en Cuba

Las fieras no saben mentir. El reino animal en la Roma de Marcial y Juvenal

Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía

Utopía

La raza cósmica. Misión de la raza iberoamericana. Argentina y Brasil

La idea de sistema

Protagonistas de la música cubana

Ética a Nicómaco
Filippo Pigafetta y Duarte Lopez
Traducción y edición de Antonio Santos Morillo
La Relatione del Reame di Congo et delle circonvicine contrade de Filippo Pigafetta y Duarte Lopez (1591) es un tesoro de información sobre rutas marítimas, religión, mitología, tribus, indumentaria, artes de guerra, armas, instrumentos musicales, costumbres, medicina, flora y fauna, clima, relaciones de los monarcas congoleses con los portugueses y con otros reyes africanos, minas, comercio… Se trata, en fin, de una obra testimonial, por informar acerca de la naturaleza, la historia y la vida del Congo a fines del XVI, y propagandística, por pretender dar respuesta a los intereses principales de la época: el conocimiento del mundo, la búsqueda de metales preciosos, la expansión del comercio, la extensión del cristianismo y, a la vez, el freno del islam. Fue tal su éxito que inmediatamente aparecieron traducciones: holandesa (1596), inglesa (1597), alemana (1597) y latina (1598). Desde el s. XVIII hasta nuestros días se han publicado otras: holandesa (1706), inglesa (1881), francesa (1883), portuguesa (1951), francesa (1963) e incluso húngara (1997), pero, inexplicablemente, no se ha traducido hasta ahora al español. Inexplicablemente porque España está presente en la obra; recordemos que los imperios español y portugués se integran a partir de 1580 y se mantienen unidos hasta 1640. Es por eso por lo que Duarte Lopez, en 1586, se presenta en Madrid ante Felipe II para comunicarle la embajada de Álvaro I, rey del Congo y, en 1589, una vez que ha vuelto de esa misma embajada en Roma, escribe por mandato del monarca español un informe acerca de la trata de esclavos en el Congo, Angola y Santo Tomé.
Relación del reino del Congo y de los territorios circunvecinos
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 178 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Antonio de Medrano, alumbrado epicúreo. Proceso inquisitorial (Toledo, 1530)

José Martí, Modernismo(s), Estudios Cubanos. Ensayos en honor de Ivan A. Schulman

El placer y la felicidad. Obras selectas

El viaje de las memorias en Llamazares

Estudios sobre Gertrudis Gómez de Avellaneda

Los idus cubanos de marzo

Kokoro, una mexicana en Japón









