De esta misma colección
Información adicional
Peso | 0,222 g |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formato: | papel, pdf |
Ética y educación para políticos
Desde: 9,00 € IVA Inc.
186 páginas
Editado en el programa de “Clásicos Árabes” de la Escuela de Traductores de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha)
«Ética y educación para políticos», siendo una obra clasificable dentro del género que en la tradición occidental llamamos «espejo de príncipes», es bastante más que un manual de consejos dedicados a un rey o a un príncipe para instruirlo en el arte de gobernar.
De toda la producción original de Ibn al-Muqaffa, los dos libros traducidos y reunidos aquí («Al-adab al-kabir» y «Al-adab al-sagir») son los más renombrados, citados y editados desde que les fuera otorgado el valor de obras fundacionales de la prosa literaria en árabe. Estamos ante el primer tratado conocido de la literatura árabe que ofrece una formulación teórica del «adab» (en principio, «educación»), una propuesta ética global dirigida tanto al ordenamiento político y social como a la producción cultural.
Dicho de otro modo, se trata de un intento más o menos encubierto de mantener una organización del mundo muy determinada, que parte de una concepción próxima a la «areté griega» y a la «virtus romana», que Ibn al-Muqaffa procura adaptar al nuevo orden islámico, equiparándolas a los antiguos códigos de honor beduinos y al tradicional concepto árabe de «muruwwa».
Respetando la tradición árabe de editar en una sola obra «Al-adab al-kabir» («Libro Mayor») y «Al-adab al-sagir» («Libro Menor»), aparece publicada por primera vez en español una versión directa del árabe de ambas obras.
Las traductoras:
Margarida Castells Criballés es doctora en Filología Semítica por la Universidad de Barcelona, donde es profesora de lengua y literatura árabes. Ha sido investigadora en la EPHE de la Universidad de La Sorbona (manuscritos árabes: paleografía e historia). Ha traducido del árabe al catalán «Les mil i una nits; Els viatges», de Ibn Battuta; «Ètica y educació per a governants», de Ibn al-Muqaffa; «La llagosta de ferro», de Salim Barakat y «Per què as deixat el cavall sol?», de Mahmud Darwix, entre otras obras.
M. Luz Comendador es licenciada en Filología Semítica por la Universidad de Granada, traductora jurada y bibliotecaria de la Escuela de Traductores de Toledo. Ha traducido del árabe la trilogía «Granada», de Radwa Ashur; «Unsi y Rita se divierten», de Rashid Daif; «El viaje del pequeño Gandhi», de Elias Khoury; «Memoria de una ciudad», de Abderrahmán Munif; «A escondidas», de Sonallah Ibrahim; «Fragmentos de Bagdad», de Sinan Antoon; «Diario de un gato», de Emily Nasrallah y «De chico», de Henri Awaiss, entre otras obras.
Le recomendamos …
-
Cartas desde una soledad
Desde: 7,00 € IVA Inc. -
Cómo leer a Delmira Agustini: algunas claves críticas
Desde: 6,00 € IVA Inc. -
Alejo Carpentier: Un siglo entre luces
Desde: 7,00 € IVA Inc. -
Desde el fracaso: narrativas del Caribe insular hispano en el siglo XXI
Desde: 9,99 € IVA Inc. -
Boom y postboom. Desde el nuevo siglo: impacto y recepción
Desde: 10,00 € IVA Inc. -
Dos patrias en el corazón
Desde: 10,00 € IVA Inc. -
Catacrack. Pensar después del 15 de mayo
Desde: 9,99 € IVA Inc. -
Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía
Desde: 8,99 € IVA Inc. -
Ecoliberalismo. ¡Hay alternativas al capitalismo!
Desde: 9,99 € IVA Inc. -
De Pernambuco a Salamanca
Desde: 6,00 € IVA Inc. -
Como un motor de avión: Biografía literaria de Enrique Jardiel Poncela
Desde: 9,99 € IVA Inc. -
Árboles genealógicos de la Cuba española
Desde: 8,00 € IVA Inc. -
Actualidad y vigencia del Barroco
Desde: 9,00 € IVA Inc. -
Dialogía, parodia y carnaval en Don Quijote de la Mancha
Desde: 8,99 € IVA Inc. -
Diarios
Desde: 9,99 € IVA Inc. -
Cartas a Eloísa y otra correspondencia
Desde: 9,00 € IVA Inc. -
Analectas
Desde: 7,00 € IVA Inc. -
César Vallejo y la poesía posmoderna
Desde: 10,00 € IVA Inc. -
Ana María Fagundo. Texto y contexto de su poesía
Desde: 4,00 € IVA Inc. -
Calipso eclipsada. El teatro de Cervantes
Desde: 7,00 € IVA Inc.
Ética y educación para políticos
Desde: 9,00 € IVA Inc.
186 páginas
Editado en el programa de “Clásicos Árabes” de la Escuela de Traductores de Toledo (Universidad de Castilla-La Mancha)
«Ética y educación para políticos», siendo una obra clasificable dentro del género que en la tradición occidental llamamos «espejo de príncipes», es bastante más que un manual de consejos dedicados a un rey o a un príncipe para instruirlo en el arte de gobernar.
De toda la producción original de Ibn al-Muqaffa, los dos libros traducidos y reunidos aquí («Al-adab al-kabir» y «Al-adab al-sagir») son los más renombrados, citados y editados desde que les fuera otorgado el valor de obras fundacionales de la prosa literaria en árabe. Estamos ante el primer tratado conocido de la literatura árabe que ofrece una formulación teórica del «adab» (en principio, «educación»), una propuesta ética global dirigida tanto al ordenamiento político y social como a la producción cultural.
Dicho de otro modo, se trata de un intento más o menos encubierto de mantener una organización del mundo muy determinada, que parte de una concepción próxima a la «areté griega» y a la «virtus romana», que Ibn al-Muqaffa procura adaptar al nuevo orden islámico, equiparándolas a los antiguos códigos de honor beduinos y al tradicional concepto árabe de «muruwwa».
Respetando la tradición árabe de editar en una sola obra «Al-adab al-kabir» («Libro Mayor») y «Al-adab al-sagir» («Libro Menor»), aparece publicada por primera vez en español una versión directa del árabe de ambas obras.
Las traductoras:
Margarida Castells Criballés es doctora en Filología Semítica por la Universidad de Barcelona, donde es profesora de lengua y literatura árabes. Ha sido investigadora en la EPHE de la Universidad de La Sorbona (manuscritos árabes: paleografía e historia). Ha traducido del árabe al catalán «Les mil i una nits; Els viatges», de Ibn Battuta; «Ètica y educació per a governants», de Ibn al-Muqaffa; «La llagosta de ferro», de Salim Barakat y «Per què as deixat el cavall sol?», de Mahmud Darwix, entre otras obras.
M. Luz Comendador es licenciada en Filología Semítica por la Universidad de Granada, traductora jurada y bibliotecaria de la Escuela de Traductores de Toledo. Ha traducido del árabe la trilogía «Granada», de Radwa Ashur; «Unsi y Rita se divierten», de Rashid Daif; «El viaje del pequeño Gandhi», de Elias Khoury; «Memoria de una ciudad», de Abderrahmán Munif; «A escondidas», de Sonallah Ibrahim; «Fragmentos de Bagdad», de Sinan Antoon; «Diario de un gato», de Emily Nasrallah y «De chico», de Henri Awaiss, entre otras obras.
Peso | 0,222 g |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formato: | papel, pdf |
Le recomendamos …
-
Boom y postboom. Desde el nuevo siglo: impacto y recepción
Desde: 10,00 € IVA Inc. -
Camino de perfección
Desde: 7,99 € IVA Inc. -
Como un motor de avión: Biografía literaria de Enrique Jardiel Poncela
Desde: 9,99 € IVA Inc. -
Cartas desde una soledad
Desde: 7,00 € IVA Inc. -
Cartas a Eloísa y otra correspondencia
Desde: 9,00 € IVA Inc.