Información adicional
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formatos | Digital, Papel |
Hilachas coloridas de literatura oral tunecina. Recogidas, hiladas y tejidas
134 páginas
Con este libro, el tercero publicado en castellano sobre el folklore y las letras populares tunecinas, puedo decir que Abdelkefi es el experto más importante en esta materia, un campo de investigación sobre el que no encontramos casi nada en la bibliografía española. Sin duda, amplía aquí lo que se menciona siempre: que los cantos y la poesía populares de cualquier país son la base principal para entender la cultura de los pueblos. Estas diversas y espléndidas muestras de hilachas populares tunecinas son una joya literaria en estado puro. Nadie sabe explicarlas, traducirlas y estudiarlas mejor que nuestro autor, que mamó directamente de su fuente principal, la gente árabe y su herencia milenaria, y también de la cultura de su generación y de las venideras. El autor añade los textos originales y sus fuentes, lo que ayudará a todos los lectores e investigadores interesados a contemplar y disfrutar de estos textos en su dialecto árabe tunecino. Se trata de una pequeña gran enciclopedia que, aparte de su belleza poética, supone un descanso en un oasis de ternura, deleite y enseñanza loables.
Abdul Hadi Sadoun
Escritor e hispanista
Le recomendamos …

Dialogía, parodia y carnaval en Don Quijote de la Mancha

Diarios

Cartas a Eloísa y otra correspondencia

Como un motor de avión: Biografía literaria de Enrique Jardiel Poncela

Desde el fracaso: narrativas del Caribe insular hispano en el siglo XXI

Chakras. Historia de la Cuba dispersa

Cartas desde una soledad

Cómo leer a Delmira Agustini: algunas claves críticas

César Vallejo y la poesía posmoderna

Cuando llegan las musas. Cómo trabajan los grandes maestros de la literatura

Cartas de Severo Sarduy

Árboles genealógicos de la Cuba española

Cuba, poesía, arte y sociedad

Alejo Carpentier: Un siglo entre luces

Ciencia y poder en Cuba. Racismo, homofobia, nación (1790-1970)

Bécquer en Martí y en otros poetas hispanoamericanos finiseculares

Dos patrias en el corazón

Amado Nervo y las lectoras del Modernismo

De Pernambuco a Salamanca

Cuentos, ensayos, teatro y testimonios selectos
134 páginas
Con este libro, el tercero publicado en castellano sobre el folklore y las letras populares tunecinas, puedo decir que Abdelkefi es el experto más importante en esta materia, un campo de investigación sobre el que no encontramos casi nada en la bibliografía española. Sin duda, amplía aquí lo que se menciona siempre: que los cantos y la poesía populares de cualquier país son la base principal para entender la cultura de los pueblos. Estas diversas y espléndidas muestras de hilachas populares tunecinas son una joya literaria en estado puro. Nadie sabe explicarlas, traducirlas y estudiarlas mejor que nuestro autor, que mamó directamente de su fuente principal, la gente árabe y su herencia milenaria, y también de la cultura de su generación y de las venideras. El autor añade los textos originales y sus fuentes, lo que ayudará a todos los lectores e investigadores interesados a contemplar y disfrutar de estos textos en su dialecto árabe tunecino. Se trata de una pequeña gran enciclopedia que, aparte de su belleza poética, supone un descanso en un oasis de ternura, deleite y enseñanza loables.
Abdul Hadi Sadoun
Escritor e hispanista
Hilachas coloridas de literatura oral tunecina. Recogidas, hiladas y tejidas
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Cartas de Carpentier

Cartas de Severo Sarduy


Claves del pensamiento martiano

Cartas a Eloísa y otra correspondencia

Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía

Cuba Cronología. Cinco siglos de historia, política y cultura

Actualidad y vigencia del Barroco

Camino de perfección
