Información adicional
| Peso | 0,206 g |
|---|---|
| Dimensiones | 21 × 0,4 × 21 mm |
| Páginas | 76 |
| Formatos | Digital, Papel |
Desplazamientos
Sobre Desplazamientos, Karen Isabel Ocaña, traductora literaria, poeta y ensayista canadiense, escribe: “Nos lleva, corriente abajo, corriente arriba.» Destaca por su hondo lirismo, el lenguaje depurado, la pasión y el ritmo. Hay poemas que se leen en dos segundos y nos deslumbran: «No dejes de llamarme / cuando te falte / la voz.» Otros, lánguidos o juguetones, nos mecen, nos transportan. El deseo rebosa en paisajes marítimos cual «olas enfurecidas de caracoles revueltos.» En otros nos perdemos por la pluviselva o por el cosmos, acechando el misterio, en búsqueda de «no sé qué» éxtasis o deseos de paz, para contentarnos con su gran belleza.” Desplazamientos presupone una trayectoria en constante movimiento, una distancia y ruptura entre el pasado y el presente. Como indica Gloria Macher en el prólogo, los movimientos migratorios por agua o por tierra, causados por conflictos armados o ideológicos, o simplemente por la necesidad de lograr una vida mejor, son ejemplos de estos desplazamientos. A un nivel más personal, los desplazamientos existen también cuando estamos perdidos en nuestras penas y frustraciones, cuando nos encontramos fuera de lugar o somos víctimas de desalojos afectivos o emocionales. Es la lucha feroz entre la realidad y los sueños que los tejen, entre las alegrías y las penas que los inundan.
Le recomendamos …

Chispa de encendedor

Sonetos prohibidos

Doce de octubre

Las palabras perdidas (y otros poemas)

En la corriente del tiempo. Meditaciones en el Himalaya

Poesía completa

Si áun la vida

Largo y tendido

Poesía completa (2ª Ed.)

Cien poemas de amor

Poesía completa

Aniversario de la ensalada (Bilingüe)

Versos del equilibrista. XXXVII Premio Internacional de Poesía «Juan Alcaide»

Contra la noche es el juego

Una eterna despedida

Baniano

Máscaras sin rostro

Fulgor en la oscuridad

Una casa se da vuelta

La Ilíada
Sobre Desplazamientos, Karen Isabel Ocaña, traductora literaria, poeta y ensayista canadiense, escribe: “Nos lleva, corriente abajo, corriente arriba.» Destaca por su hondo lirismo, el lenguaje depurado, la pasión y el ritmo. Hay poemas que se leen en dos segundos y nos deslumbran: «No dejes de llamarme / cuando te falte / la voz.» Otros, lánguidos o juguetones, nos mecen, nos transportan. El deseo rebosa en paisajes marítimos cual «olas enfurecidas de caracoles revueltos.» En otros nos perdemos por la pluviselva o por el cosmos, acechando el misterio, en búsqueda de «no sé qué» éxtasis o deseos de paz, para contentarnos con su gran belleza.” Desplazamientos presupone una trayectoria en constante movimiento, una distancia y ruptura entre el pasado y el presente. Como indica Gloria Macher en el prólogo, los movimientos migratorios por agua o por tierra, causados por conflictos armados o ideológicos, o simplemente por la necesidad de lograr una vida mejor, son ejemplos de estos desplazamientos. A un nivel más personal, los desplazamientos existen también cuando estamos perdidos en nuestras penas y frustraciones, cuando nos encontramos fuera de lugar o somos víctimas de desalojos afectivos o emocionales. Es la lucha feroz entre la realidad y los sueños que los tejen, entre las alegrías y las penas que los inundan.
Desplazamientos
| Peso | 0,206 g |
|---|---|
| Dimensiones | 21 × 0,4 × 21 mm |
| Páginas | 76 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

A(mar)es

Poemas invisibles

Cien poemas de amor

El umbral de lo oculto / O limiar do oculto (Bilingüe español-portugués)

Aforismos

Tríptico y versiones varias (2012-2022)

España y los 40 ladrones








