Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 432 |
| Formatos | Digital, Papel |
| Publicación | 2026 |
De una América a otra. Lecturas angloamericanas de escritores hispanoamericanos, hacia una literatura transnacional
Dunia Gras, Tania Pleitez, Catherina Saavedra (eds.)
¿Existe una sola América o múltiples Américas que se leen, se traducen y se reescriben constantemente? Este volumen propone una exploración crítica de los vínculos literarios, culturales e intelectuales que, desde el siglo XIX hasta la actualidad, han conectado a escritores hispanoamericanos con la tradición angloamericana y, muy especialmente, con la de EE.UU. A través de una perspectiva comparada y transnacional, los ensayos aquí reunidos examinan cómo la lectura, la traducción, la reescritura y la desapropiación han funcionado como prácticas centrales en la configuración de una literatura americana compartida, aunque atravesada por profundas asimetrías históricas, políticas y lingüísticas. De Melville, Whitman, Poe, Twain y Alcott pasando por la Harlem Renaissance, Salinger, el hard-boiled, Olson, Forché, DeLillo o Tim O’Brien hasta César Vallejo, Juan Marín, Neftalí Agrella, Roa Bastos, De Mattos, Negroni, Yépez, la Generación Cero, Tino Villanueva, Pérez Firmat, Hijuelos, Junot Díaz, Lytton Regalado, Piglia, Bolaño o Fresán, entre otros, el libro traza un amplio mapa de resonancias, afinidades electivas y diálogos transtextuales que desbordan los marcos nacionales y cuestionan las nociones tradicionales de influencia y canon. La literatura aparece aquí como un espacio poroso, marcado por la movilidad, el desplazamiento, la experiencia migrante y el contacto entre lenguas, donde se configuran comunidades imaginadas de lectores y escritores a lo largo del continente.
Lejos de ofrecer un inventario exhaustivo, esta obra invita a repensar la idea misma de América desde una mirada hemisférica, transnacional y plural, y propone nuevas formas de leer la literatura como un territorio en permanente transformación, hecho de cruces, desplazamientos y encuentros. Un libro que reflexiona sobre las dinámicas culturales y literarias de las Américas en el marco de la literatura mundial contemporánea.
Le recomendamos …
Diálogo y oralidad en la narrativa hispánica moderna
Ana María Fagundo. Texto y contexto de su poesía
Diálogos culturales en la literatura iberoamericana
Dialogía, parodia y carnaval en Don Quijote de la Mancha
Cartas de Carpentier
De Pernambuco a Salamanca
Claves del pensamiento martiano
Actualidad y vigencia del Barroco
Analectas
Calipso eclipsada. El teatro de Cervantes
Caballero Bonald y Quiñones: viaje literario por Andalucía
Dos patrias en el corazón
Camino de perfección
Cuba, tres exilios. Memorias indóciles
Cuentos, ensayos, teatro y testimonios selectos
Como un motor de avión: Biografía literaria de Enrique Jardiel Poncela
Cuba, poesía, arte y sociedad
Cuba Cronología. Cinco siglos de historia, política y cultura
Alejo Carpentier: Un siglo entre luces
Dunia Gras, Tania Pleitez, Catherina Saavedra (eds.)
¿Existe una sola América o múltiples Américas que se leen, se traducen y se reescriben constantemente? Este volumen propone una exploración crítica de los vínculos literarios, culturales e intelectuales que, desde el siglo XIX hasta la actualidad, han conectado a escritores hispanoamericanos con la tradición angloamericana y, muy especialmente, con la de EE.UU. A través de una perspectiva comparada y transnacional, los ensayos aquí reunidos examinan cómo la lectura, la traducción, la reescritura y la desapropiación han funcionado como prácticas centrales en la configuración de una literatura americana compartida, aunque atravesada por profundas asimetrías históricas, políticas y lingüísticas. De Melville, Whitman, Poe, Twain y Alcott pasando por la Harlem Renaissance, Salinger, el hard-boiled, Olson, Forché, DeLillo o Tim O’Brien hasta César Vallejo, Juan Marín, Neftalí Agrella, Roa Bastos, De Mattos, Negroni, Yépez, la Generación Cero, Tino Villanueva, Pérez Firmat, Hijuelos, Junot Díaz, Lytton Regalado, Piglia, Bolaño o Fresán, entre otros, el libro traza un amplio mapa de resonancias, afinidades electivas y diálogos transtextuales que desbordan los marcos nacionales y cuestionan las nociones tradicionales de influencia y canon. La literatura aparece aquí como un espacio poroso, marcado por la movilidad, el desplazamiento, la experiencia migrante y el contacto entre lenguas, donde se configuran comunidades imaginadas de lectores y escritores a lo largo del continente.
Lejos de ofrecer un inventario exhaustivo, esta obra invita a repensar la idea misma de América desde una mirada hemisférica, transnacional y plural, y propone nuevas formas de leer la literatura como un territorio en permanente transformación, hecho de cruces, desplazamientos y encuentros. Un libro que reflexiona sobre las dinámicas culturales y literarias de las Américas en el marco de la literatura mundial contemporánea.
De una América a otra. Lecturas angloamericanas de escritores hispanoamericanos, hacia una literatura transnacional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 432 |
| Formatos | Digital, Papel |
| Publicación | 2026 |
Le recomendamos …
40 años de historia de las Empresas de Participación
Cuando llegan las musas. Cómo trabajan los grandes maestros de la literatura
Como un motor de avión: Biografía literaria de Enrique Jardiel Poncela
Cartas desde una soledad
Cuba, tres exilios. Memorias indóciles
Claves del pensamiento martiano
Amado Nervo y las lectoras del Modernismo
Cuba, poesía, arte y sociedad








