Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 134 |
| Formatos | Digital, Papel |
Hilachas coloridas de literatura oral tunecina. Recogidas, hiladas y tejidas
Con este libro, el tercero publicado en castellano sobre el folklore y las letras populares tunecinas, puedo decir que Abdelkefi es el experto más importante en esta materia, un campo de investigación sobre el que no encontramos casi nada en la bibliografía española. Sin duda, amplía aquí lo que se menciona siempre: que los cantos y la poesía populares de cualquier país son la base principal para entender la cultura de los pueblos. Estas diversas y espléndidas muestras de hilachas populares tunecinas son una joya literaria en estado puro. Nadie sabe explicarlas, traducirlas y estudiarlas mejor que nuestro autor, que mamó directamente de su fuente principal, la gente árabe y su herencia milenaria, y también de la cultura de su generación y de las venideras. El autor añade los textos originales y sus fuentes, lo que ayudará a todos los lectores e investigadores interesados a contemplar y disfrutar de estos textos en su dialecto árabe tunecino. Se trata de una pequeña gran enciclopedia que, aparte de su belleza poética, supone un descanso en un oasis de ternura, deleite y enseñanza loables.
Abdul Hadi Sadoun
Escritor e hispanista
Le recomendamos …

Literatura y política en la época de Weimar

Narrar lo imposible. La crónica indiana desde sus márgenes

Julián del Casal o los pliegues del deseo

Libertad vigilada: la poesía de Severo Sarduy

El libro del té

Seductores. Los donjuanes más célebres de la historia

La princesa cautiva y el pájaro del viento

Plaza del mundo. Historia informal de Brasil

Morir cerca del mar. Apuntes sobre la vida y la obra de Reinaldo Arenas

Orígenes y ascenso grandioso de la poesía castellana

La literatura marroquí en lengua española

La herencia de Mario Vargas Llosa en la narrativa hispanoamericana contemporánea

El mito de la filosofía

Ciencia y poder en Cuba. Racismo, homofobia, nación (1790-1970)

Estereotipos narrativos

El profundo espejo del deseo

Escritoras dominicanas a la deriva: marginación, dolor y resistencia

Teatro y deportes en los inicios del siglo XXI

Montevideo. Ciudad, vida y literatura

Tratado de la naturaleza humana
Con este libro, el tercero publicado en castellano sobre el folklore y las letras populares tunecinas, puedo decir que Abdelkefi es el experto más importante en esta materia, un campo de investigación sobre el que no encontramos casi nada en la bibliografía española. Sin duda, amplía aquí lo que se menciona siempre: que los cantos y la poesía populares de cualquier país son la base principal para entender la cultura de los pueblos. Estas diversas y espléndidas muestras de hilachas populares tunecinas son una joya literaria en estado puro. Nadie sabe explicarlas, traducirlas y estudiarlas mejor que nuestro autor, que mamó directamente de su fuente principal, la gente árabe y su herencia milenaria, y también de la cultura de su generación y de las venideras. El autor añade los textos originales y sus fuentes, lo que ayudará a todos los lectores e investigadores interesados a contemplar y disfrutar de estos textos en su dialecto árabe tunecino. Se trata de una pequeña gran enciclopedia que, aparte de su belleza poética, supone un descanso en un oasis de ternura, deleite y enseñanza loables.
Abdul Hadi Sadoun
Escritor e hispanista
Hilachas coloridas de literatura oral tunecina. Recogidas, hiladas y tejidas
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 134 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Construcciones con clítico femenino lexicalizado

Una medida inexacta (Ensayos y comentarios)

Del sentido y lo sensible

La raza cósmica. Misión de la raza iberoamericana. Argentina y Brasil

Teatro y poesía en los inicios del siglo XXI. En reconocimiento a la labor del profesor José Romera Castillo

Poesía completa de Rubén Darío

Cómo no envejecer. El paso de los años es inevitable, pero envejecer es opcional









