-
Gustav Schwab 266 páginas Por las páginas de este libro desfilan personajes importantes de la mitología greco-romana tales como Prometeo, Deucalión, Pirra, Faetón, Europa, Perseo, Dédalo, Ícaro, Meleagro, Tántalo, Pélope, Níobe, los argonautas, Heracles, Teseo… Estos relatos, basados sobre las fuentes clásicas y ya imprescindibles para el conocimiento de la mitología, los debemos al erudito, poeta y escritor alemán Gustav Schwab (Stuttgart, 1792-1850), quien resultó un entusiasta divulgador de la cultura clásica y recopiló las sagas y leyendas de su país en la colección titulada Die schönsten Geschichten und Sagen aus Deutschland (Las historias y las sagas más hermosas de Alemania,1836/37). Igualmente recopiló los libros populares de la tradición popular alemana en un lenguaje apto para niños Deutsche Volksbücher (Libros populares alemanes, 1836). Pero, de todas sus antologías, la que sin duda ha tenido mayores repercusiones ha sido la de las leyendas y mitos de la Antigüedad clásica, concebida con un carácter marcadamente pedagógico: Die schönsten Sagen des klassischen Altertums (Las sagas más hermosas de la Antigüedad Clásica, 1838-40), sobre la cual basamos esta nueva edición pensada para los lectores más jóvenes. -
VV.AA 132 páginasLos cuentos que se incluyen en esta antología, seleccionados en un concurso internacional en el que han participado más de 200 escritores, son como miniaturas para estimular la imaginación y la creatividad de los más pequeños. Los cuarenta relatos del libro muestran la sensibilidad de unos autores que escriben para lectores con una gran exigencia, los niños. Y para todos ellos hay en este libro un cuento, pues la variedad temática y estilística de la antología permite que cualquiera pueda asomarse a sus páginas: desde niños que construyen un robot porque no se atreven a declararse a la niña que les gusta, hasta niñas que por las noches se ven atrapadas en sueños por los que navegan barcos vikingos… Cuarenta cuentos microscópicos para leer en cualquier momento, plagados de fantasía, aventuras y sentimientos.
-
VV.AA
260 páginas
El libro que el lector tiene entre manos pretende esbozar “una especie de gramática de la memoria, retórica de la expresión convocada por aquellos […] que se fijan el cometido de recoger, preservar y transmitir huellas memorísticas”, en palabras de José Manuel López de Abiada. Evidentemente, la producción literaria no se puede abordar como un bloque monolítico. Hace falta pues periodizar la emergencia de unas obras que responden a intereses diferentes según la fecha de su publicación, teniendo siempre en cuenta el hecho de que desde el punto de vista del contenido, los textos tematizan la recuperación de la memoria de los vencidos, y de que por otra parte, según la conocida fórmula de Roland Barthes, existe una responsabilidad de la forma.
Rastrear las huellas del pasado, tratar de recuperar la memoria histórica ha llegado a ser en España –por motivos que mucho tienen que ver con la manera cómo se pactó la Transición democrática– una obra de salud pública, una empresa ciudadana, en parte llevada a cabo por la generación de los nietos. En esta empresa, la función testimonial de la palabra es esencial por un doble motivo: la desaparición progresiva de los testigos, quizá su inadaptabilidad a la toma de distancia, y la emergencia de una memoria heredada, un patrimonio asumido por una comunidad de individuos, herederos de una post-memoria de la que tienen que descubrir la naturaleza al mismo tiempo que inventar la forma. Importa al respecto no confundir testigo y testimonio, y distinguir los mecanismos propios de la memoria individual de los que funden una memoria colectiva. Importa sobre todo, quizá, aceptar la evidencia de que la laguna es parte integral del testimonio, y que, estableciendo un vínculo metafórico con los muertos, permite que la ética irrumpa en el régimen estético. La triangulación (acontecimiento / testigo / posteridad) que implica el mismo término de testigo (raíz etimológica indo-europea Trei, tres) le confiere al testimonio su misión de dar a conocer, de operar una trans-misión.
---
Georges Tyras (Grenoble, 1950), es catedrático de Literatura española contemporánea en la Universidad Stendhal, Grenoble (Francia). Trabaja sobre la relación entre ideología y narración, y modalidades formales de los nuevos discursos realistas. Acaba de realizar la edición de Cuentos negros y Cuentos blancos (Galaxia Gutenberg, 2011), dos volúmenes de relatos de Manuel Vázquez Montalbán, con quien publicó un libro de conversaciones, Geometrías de la memoria (Zoela, 2003), considerado como una obra de referencia. Entre sus trabajos más recientes destaca Memoria y resistencia, El maquis literario de Alfons Cervera, autor de quien es el traductor en Francia (Montesinos, 2007).
Juan Vila (Barcelona, 1952), es profesor titular en la Universidad Stendhal, Grenoble (Francia). Sus estudios se centran en las problemáticas culturales y literarias de la recuperación de la memoria histórica, cuyas primeras manifestaciones analiza en la narrativa de la generación de medio siglo; es autor de una tesis fundadora sobre la escritura de la anamnesis en la obra narrativa de Juan Marsé. Ha dedicado varios artículos a la narrativa española actual (Juan Marsé, Manuel Vázquez Montalbán, Ignacio Martínez de Pisón, Dulce Chacón, Ricardo Menéndez Salmón) y es traductor de escritores de lengua catalana (Baltasar Porcel, Pep Coll, Gabriel Galmés).
-
Jorge Mañach y Robato 282 páginasMartí, El Apóstol es el libro más conocido del destacado periodista y crítico literario cubano Jorge Mañach. Esta “biografía novelada” de José Martí, prócer cubano, poeta iniciador del Modernismo hispanoamericano y hombre de carne y hueso, ha gozado del aprecio de sucesivas generaciones de lectores que hallaron en sus páginas atractivo y estímulo para un mayor y mejor conocimiento de un hombre excepcional que llevó su ideario al terreno del apostolado humano. En esta obra Martí no aparece retratado como genio o como santo, ya que Mañach se atrevió por vez primera a destacar cuidadosamente el desarrollo humano de José Martí, sus miedos, frustraciones, anhelos y angustias. En nuestros días, artistas y ensayistas intentan nuevas interpretaciones sobre la vida y obra de José Martí, el cubano más influyente de todos los tiempos, el más universal, pero ha sido Jorge Mañach, con este apasionante y bien documentado libro, el primero en haber intentado ofrecer a los lectores la posibilidad de un reflejo de conjunto de la vida de Martí.
-
130 páginas
“Recaredo Silebo Boturu, lleva escribiendo poesía desde que tiene recuerdos. Recibió su primer galardón antes de cumplir los veinte años, en 1998. Y desde entonces hasta ahora, ha conseguido otros cuatro premios […] Pero su cara más pública, su lado notorio y conocido es el teatro. Boturu es un animal de escenario. Y se mueve bien tanto entre bambalinas, animando a “los chicos”, como dirigiéndose de frente al público, mirándolo a la cara […] Boturu dirige la compañía (BOCAMANDJA), pero además escribe guiones, prepara la escena y él mismo es protagonista de la mayoría de las obras de teatro que ponen en escena. Nuestro autor nos presenta ahora su primer libro, que reúne veinticinco poemas (de temas sociales, de denuncia y resistencia, poemas íntimos y cantos a la naturaleza) y dos obras de teatro: É Bilabba (Los asuntos), una muestra de costumbrismo malabense con moraleja y final feliz y Ö Börukku (La nostalgia) una obra africanista, combativa y muy poética, con poemas intertextuales y de ambientación más internacional… que tendrá un final lamentable y desolador.” GLORIA NISTAL (Prólogo)
“Querido Boturu: Me gustan tus poemas porque me recuerdan que la muerte que teme nuestra carne es la muerte de cada noche […]. Tus poemas, mi querido amigo, descubren superficies que no siempre es agradable tocar, arañan el ‘corazón de la vida’: Y esa es, ni falta que hace repetirlo, la tarea del poeta: inflamar ‘las hogueras que iluminan los rostros eternos de los viejos ídolos’.” CÉSAR A. MBA (Epílogo)
-
Antonio Cavanillas de Blas 226 páginas Luigi Boccherini, vida de un genio ha merecido el Premio Iberoamericano Verbum de Novela 2015 imponiéndose a cientos de obras de gran calidad, por resultar una biografía novelada sobre uno de los autores más interesantes y apasionantes de la música internacional, el compositor e intérprete italiano Luigi Boccherini, que residió y murió en España, donde conoció a reyes, nobles y personajes de gran interés histórico. Antonio Cavanillas de Blas consigue imbricar historia y ficción en un fresco narrativo de gran dinamismo y veracidad. Documentada rigurosamente, la novela no solo permite conocer mejor al genio italiano sino toda una época llena de contradicciones; y a personajes como Luis Antonio de Borbón, Francisco de Goya, Cayetana de Alba, María Josefa Pimentel, Carlos III, Carlos IV, Godoy, entre otros coetáneos de Boccherini, y que marcaron una época apasionante, llena de acontecimientos y figuras trascendentes. -
Nouri Al-Jarrah 86 páginas
Escribía el filósofo argentino Vicente Fatone que los hombres somos “seres itinerantes”, por el sentido interrogativo de nuestra existencia y que al final de ese viaje, de esa búsqueda, acabamos encontrando, irremediablemente, la esencia de lo que somos o de lo que aspiramos ser. El poemario Los siete días del tiempo, del poeta sirio Nouri al-Jarrah, se constituye como una metáfora de la posición vital, en donde el poeta utiliza el creacionismo, a través del símbolo de los siete días, para establecer su personal cosmogonía que da respuesta al origen de la “sangre” que surca a través de sus poemas: “¿Esta sangre ¿de quién es? / ¿Esta sangre ¿de quién es?” / “Esta sangre que corre en tu poema ¿de quién es?” / “Mi sangre es mi voz”, escribirá al- Jarrah. […] El proceso de muerte y resurrección personal que se vive en el poemario de Nouri al-Jarrah evoca al gran Ibn Zaydun, quien escribió: “Pasa tus ojos sobre las líneas de mi escrito / y encontrarás mis lágrimas desposadas con la tinta”. Así, al-Jarrah cierra su proceso de deconstrucción con el júbilo de haber encontrado la llamada de aquella sangre que corría en sus poemas y que le devuelve la esperanza al alcanzar una nueva visión del mundo desde el reconocimiento de los otros que han sido abatidos y que son parte de su propio ser, de su propia existencia: “Oh, ciego! Esta sangre que mancha tus manos y tus palabras ¿de quién es? / Yo no escribo un poema: huelo la camisa para poder ver de nuevo”. José Sarria
-
Alfredo Alonso Estenoz 216 páginas ¿Cómo leeríamos el Quijote si supiéramos ahora que su autor real fue un escritor francés de principios del siglo xx? La interrogante, planteada por Jorge Luis Borges en su famoso cuento “Pierre Menard, autor del Quijote”, aparece como una constante en la obra del argentino. Propagador de la idea de una literatura sin autores o sin la circunstancia biográfica, Borges creía, sin embargo, que el nombre del autor es constitutivo de la manera en que leemos su obra. De ahí, por ejemplo, que la cuestión de la “verdadera” identidad de Shakespeare siga discutiéndose entre los críticos, como si la aclaración fuera imprescindible para entender su obra o el misterio que constituye la aparente contradicción entre la grandeza de esta y la escasez de datos biográficos. Este libro examina la cuestión de la autoría en varios cuentos de Borges y se detiene en temas como la relación entre el (re)nombre de autor y el mercado de lectura, el problema de la expresión de uno mismo, la biografía y las auto-representaciones tanto en la ficción como en la imagen pública. “Este libro hace un aporte fundamental a los estudios de la autoría en Borges, mostrando con inteligencia y originalidad cómo Borges crea a ‘Borges’ y cómo sus creaciones son personajes en busca de su autor. Alfredo Alonso Estenoz demuestra la importancia de Borges para los authorship studies, a la vez proponiendo nuevas lecturas de textos centrales como ‘El inmortal’, ‘Examen de la obra de Herbert Quain’, ‘El Sur’ y Evaristo Carriego. A la vez, muestra la ‘abierta contradicción’ entre las sucesivas representaciones que Borges hace de sí mismo. Elegante y audaz, este libro será esencial para futuros estudiosos de Borges”. Daniel Balderston, Director, Borges Center, University of Pittsburgh -- Reseña en UNEAC -
54 páginas
Si tenéis este libro en vuestras manos es porque apostáis por la música y el teatro como herramientas claves en la educación de vuestros hijos y/o alumnos. Pero la gran novedad, es que se trata de una guía para realizar con los niños un taller de teatro musical, que incluye la representación de escenas operísticas. Es pues un manual con las actividades precisas para el montaje de una obra didáctica y divertida, donde el educador participa con el educando de forma activa en la familia y/o en la escuela. […] El Taller cuenta con actividades previas que aparecen en los anexos del libro, que incluyen links con vídeos de las óperas propuestas. En estas, los niños aprenden qué es una ópera, las profesiones necesarias para su puesta en escena, e incluso fabrican sus propios instrumentos de percusión que utilizarán en la representación final, junto con los disfraces. No puede faltar el acercamiento a la vida y obra de Wagner.
-
VV.AA. 150 páginas Piedrecillas brillantes en el fondo de un lago amansado por el tiempo, las poesías que engarzamos aquí, más o menos románticas o eróticas (irónicos a veces, desencantadas otras) han perdurado y gustado a varias generaciones. Quizás algún lector prefiera otras, y sin duda muchos críticos difieran de mi selección o echen en falta nombres de poetas ausentes en el índice que presentamos. Es más que probable, porque esta no es una antología de nombres sino de textos. Por demás, cada lector tiene sus predilecciones y derecho a elegir... Como lector y como crítico, solo he pretendido reunir las cien piezas líricas que prefiero hoy (quizás ya no mañana, cada día uno es distinto), una selección de poemas diversos e indiscutibles, que me gustan o emocionan y que con el paso del tiempo no perdieron el brillo de la inspiración original. Esta antología pretende únicamente ofrecer un panorama cronológico de la lírica amorosa en lengua española, donde los poetas no son los protagonistas sino los poemas. -- Reseña en Cubaencuentro Reseña en la Unión de Escritores y Artistas de cuba -
Antonio Domínguez Rey 311 páginas Al pensar el lenguaje entramos en la explicación del mundo y descubrimos los principios de su razón científica. Espacio, Tiempo y Modo de habla, el tono (Herder, Hölderlin, Humboldt, Hegel…, Heidegger), configuran la impresión inteligente ( forma mentis) y la potencia nativa del conocimiento mediante las ondas sonoras y fotónicas que cruzan el cuerpo: el significante intrauterino. Platón considera una inscripción natural (gramma) en el cerebro humano. Sobre ella dibujamos la realidad que conocemos. Aristóteles proyecta el afecto en la inteligencia. Hegel intuye un primer predicado de atribución sustancial de la madre en el feto. Husserl prevé una kinesis que nos vincula con el mundo en protogrado de existencia. Merleau-Ponty advierte un carácter pregnante de profundidad estésica en el lenguaje. Es vínculo que ob-liga, dice Hans Lipps. Otras reflexiones (Schelling, Amor Ruibal, Mauthner, Pos, Heidegger) se unen a la de poetas (Hölderlin, Rilke, A. Machado, Juan R. Jiménez) y lingüistas (Karcevski, D. Cohen) en convergencia analítica que indaga el decir de los dichos (Lévinas). La poética no se inscribe en la Lingüística, como piensan R. Jakobson y el desviacionismo funcionalista. Al contrario, la esencia de la poesía es la del lenguaje (Heidegger). La negatividad del signo (Saussure, Greimas, Kristeva, Meshonnic, J. Cohen) y la arquitectura del texto (Petöfi, De Beaugrande, Dressler) aún responden a la forma impulsiva (Herder, Humboldt) y dialexis que funda la razón dialéctica de Hegel. El “principio genético” del lenguaje (Amor Ruibal) antecede el fundamento poético sobre la ciencia lingüística. Este genos (Aristóteles) también actúa en las investigaciones genómicas (Chomsky, Changeux, López García). Aún es principio biológico: Logos vivo. Las ondas sonoras de la voz remiten a un quanto poético del habla, allí donde emerge el pensamiento. -
Javier Huerta CalvoLas burlas traspasan y contaminan casi toda la literatura áurea cualquiera que sea el género que visitemos. En la poesía se nos presenta con insistencia desde el Cancionero de obras de burlas provocantes a risa hasta las postrimerías del siglo XVII y su legión de cancioneros burlescos debidos a una pléyade de divertidos y no pocas veces extravagantes segundones.
