Rubén Darío, Los raros .
-
José Martí Luis Rafael Hermandes y Ángel Esteban (Editores) […] para acompañar, americanos todos que habláis idioma español, el entierro de José Martí necesitaríase su propia lengua, su órgano prodigioso lleno de innumerables registros, sus potentes coros verbales, sus trompas de oro, sus cuerdas quejosas, sus oboes sollozantes, sus flautas, sus tímpanos, sus liras, sus sistros. ¡Sí, americanos, hay que decir quién fue aquel grande que ha caído! Quien escribe estas líneas, que salen atropelladas de corazón y cerebro, no es de los que creen en las riquezas existentes de América… Somos muy pobres… Tan pobres, que nuestros espíritus, si no viniese el alimento extranjero, se morirían de hambre. ¡Debemos llorar mucho por esto al que ha caído! Quien murió allá en Cuba era de lo mejor, de lo poco que tenemos nosotros los pobres; era millonario y dadivoso: vaciaba su riqueza a cada instante, y como por la magia del cuento, siempre quedaba rico: hay entre los enormes volúmenes de la colección de La Nación tanto de su metal fino y piedras preciosas que podría sacarse de allí la mejor y más rica estatua. Antes que nadie, Martí hizo admirar el secreto de las fuentes luminosas. […] ¡Oh, Cuba! ¡Eres muy bella, ciertamente, y hacen gloriosa obra los hijos tuyos que luchan porque te quieren libre; y bien hace el español en no dar paz a la mano por temor de perderte, Cuba admirable y rica y cien veces bendecida por mi lengua; mas la sangre de Martí no te pertenecía; pertenecía a toda una raza, a todo un continente; pertenecía a una briosa juventud que pierde en él quizá al primero de sus maestros; pertenecía al porvenir! -
VV. AA. Escribir es revivir es el fruto luminoso de una experiencia colectiva donde la palabra se convierte en memoria compartida y en celebración de la vida. Esta antología surge del Taller de Escritura Creativa del Centro de Mayores de Arganda del Rey, un espacio donde la experiencia acumulada durante décadas encuentra cauce en el relato, la evocación y la fantasía. Sus autores han transformado recuerdos íntimos, escenas del pasado y sueños persistentes en historias que conmueven por su autenticidad y por la verdad emocional que contienen. El volumen se enriquece, además, con la mirada joven del alumnado del argandeño IES Grande Covián, encargado de las ilustraciones que acompañan cada texto. En ese diálogo entre generaciones —entre la palabra madura y el trazo emergente— se teje un puente fecundo donde la creatividad se transmite, se comparte y se renueva. Estas páginas son testimonio de un envejecimiento activo, digno y creador. Aquí late la convicción de que el talento no se jubila y de que la imaginación sigue floreciendo cuando encuentra escucha y estímulo. Porque escribir no es solo narrar lo vivido: es volver a habitarlo, dotarlo de sentido y ofrecerlo generosamente a los demás. -
Mohamed Abrighach (coord.) La literatura marroquí en lengua española. Otras cartografías críticas recoge las actas del seminario titulado: «Literatura marroquí en lengua española: explorando otras lecturas», que tuvo lugar en Soria, los días 2, 3 y 4 de julio de 2025 y fue uno de los tres proyectos que salió ganador en el III Certamen Seminarios Fundación Duques de Soria del Hispanismo Internacional, convocado por la misma Fundación y el Observatorio Permanente del Hispanismo. El libro constituye una aportación rigurosa, ambiciosa y necesaria al estudio de un campo literario todavía insuficientemente cartografiado dentro del hispanismo contemporáneo. El volumen destaca por la solidez académica de sus contribuciones, la coherencia interna del conjunto y la riqueza de enfoques teóricos, que dialogan con naturalidad entre lo postcolonial, lo sociológico y lo estético. Su valor reside no solo en el análisis crítico de obras y autores, sino también en la capacidad de problematizar conceptos como lengua, identidad, canon y pertenencia literaria. La pluralidad de voces y procedencias refuerza una mirada verdaderamente transnacional, alejada de simplificaciones y exotismos. Asimismo, el libro ofrece herramientas conceptuales de largo alcance, con vocación casi de manual de referencia para futuros estudios. En este sentido, se erige como un hito imprescindible para comprender la evolución, los desafíos y el potencial de la literatura marroquí en lengua española. -
Amado Nervo José Amado Ruiz de Nervo (Tepic, México, 1870 - Montevideo, Uruguay, 1919) estudió en el colegio de Jacona y posteriormente ingresó en el seminario de Zamora, que tuvo que abandonar en 1891 por los problemas económicos de su familia, aunque también pudo ser por decisión propia. Este periodo, sin embargo, influyó decisivamente en su estilo poético, sobre todo en una primera etapa en la que meditó sobre la existencia humana, la relación del hombre con Dios y la eterna cuestión de la muerte. Comenzó posteriormente su carrera periodística, una profesión que desarrolló en Mazatlán y Ciudad de México, con colaboraciones principalmente en la Revista Azul. Más adelante fundó la Revista Moderna junto con su amigo Jesús E. Valenzuela, como respuesta a la corriente modernista que empezaba a llegar a Latinoamérica. En 1900 se trasladó a París como corresponsal del diario El Imparcial, donde conoció al poeta nicaragüense Rubén Darío; esta etapa de su vida marcó un momento decisivo en su carrera, ya que adoptó los principios y la filosofía del Parnaso, un grupo de artistas franceses que rechazaban la poesía utilitaria y el romanticismo lírico que impedía que saliera a la luz la belleza artística pura. En la capital francesa conoció a su mujer, Ana Cecilia Luisa Dailliez, con la que tuvo una hija y cuyo pronto fallecimiento influyó en el dolor que puede apreciarse en parte de su poesía. Cuando volvió a México trabajó como profesor en la Escuela Nacional Preparatoria, hasta que ingresó en el cuerpo diplomático y llevó a cabo diferentes labores en Argentina, Uruguay y España. En 1918 fue nombrado ministro plenipotenciario en Argentina y Uruguay y un año después murió en la capital de este último país. -
Carlos Efe En Valdejaral, un rincón perdido de Extremadura junto a un pantano sombrío, la vida parece discurrir entre la rutina y el silencio. Pero bajo la superficie, las aguas esconden mucho más que las ruinas de la antigua Tagusa: guardan secretos, rencores y tragedias que se resisten a desaparecer. Cuando Yuria Zabala, una joven maestra recién llegada, intenta abrirse camino en la comunidad, se ve envuelta en una espiral de supersticiones y muertes inexplicables. Las leyendas sobre “esas malditas aguas” cobran vida, mientras el miedo y la sospecha se apoderan de los vecinos. A medida que la tensión crece y los ahogamientos sacuden la aparente calma, un periodista forastero y la propia Yuria se adentran en un turbador misterio: ¿son las aguas del pantano responsables de la locura y la violencia, o es el propio pueblo el que se ahoga en su historia? Entre secretos familiares, venganzas largamente gestadas y la presión de una comunidad que busca culpables, ambos descubrirán que nadie está libre de sospecha cuando el pasado llama a la puerta. Esas malditas aguas es un thriller rural absorbente, cargado de atmósfera y suspense, donde la memoria, la culpa y la justicia se entrelazan en una trama que no da respiro. Una novela que explora el lado más oscuro de la naturaleza humana y la fuerza de las leyendas, en un escenario tan real como inquietante. -
Alejandro Alcalá ¡Prepárate para un viaje alucinante por una España que no conocías! Este libro está repleto de curiosidades sorprendentes: ríos de color rojo que parecen de Marte, pueblos que duermen bajo el agua, volcanes gigantes, glaciares secretos y hasta un lenguaje silbado digno de espías. Con un estilo ágil, divertido y lleno de asombro, sus autores te invitan a descubrir un país lleno de misterios, leyendas y paisajes que parecen de otro mundo. Ideal para mentes curiosas, exploradores en ciernes y soñadores sin remedio. ¡La aventura comienza al pasar la primera página! -
Ismael Martí Callejeando por Madrid es una invitación a descubrir la ciudad con ojos atentos y corazón aventurero. Pensado para niños y niñas inquietos, el libro propone recorrer plazas y avenidas cargadas de historia, escuchar relatos sorprendentes, conocer personajes que dejaron huella y asomarse a tradiciones que aún laten en la vida cotidiana. Con ilustraciones sugerentes y actividades dinámicas, los pequeños lectores aprenden mientras juegan y se convierten en auténticos exploradores urbanos. Para docentes y familias, es además una herramienta didáctica valiosa: fomenta la curiosidad, fortalece el vínculo con el entorno y despierta el gusto por la lectura a través del patrimonio cercano. Porque en Madrid cada rincón guarda una historia… y cada paseo puede convertirse en una aventura inolvidable. -
Ismael Martí Callejeando por Arganda del Rey es un libro para mirar la ciudad con ojos curiosos y ganas de seguir aprendiendo. Pensado para niños y niñas de espíritu aventurero, invita a pasear por calles con historia, a escuchar leyendas sorprendentes, a conocer personajes reales y a descubrir tradiciones que siguen vivas hoy. Con ilustraciones atractivas y actividades divertidas, los pequeños lectores aprenden jugando y se convierten en exploradores de su propio entorno. Para profesores y familias, es también un estupendo apoyo educativo que despierta el gusto por la lectura y el amor por la historia local. Porque cada calle esconde un secreto… y cada paseo puede ser una aventura. -
José Prats Sariol“El único que no se asfixia es el inconsecuente, el que se imparte órdenes que luego esquiva”. ELÍAS CANETTI, El corazón secreto del reloj
Inconsecuencias reúne una cuidada selección de ensayos, artículos y reseñas publicados entre 2018 y 2025 en revistas, diarios y prólogos, ahora reunidos en un volumen que invita a la lectura lenta, inquisitiva y gozosa. Estos saberes laterales —incursiones, excursiones, digresiones y conversaciones— conciben la inteligencia como una forma de placer y la lectura como una experiencia activa. No es casual que Harold Bloom, protagonista de uno de los estudios incluidos, hubiera reconocido en este tipo de escritura lo que llamó una “dificultad placentera”: textos que exigen al lector y, al mismo tiempo, lo recompensan. Así sucede en piezas como Algunas paradojas en la actual literatura cubana, Entropía caribeña, ¿Cioran acorralado por el futuro?, Los Carnets (1935-1951) de Albert Camus o De Anaximandro a Yemayá…, donde el pensamiento avanza por asociaciones, desvíos y hallazgos. El libro preserva las ironías y los imanes expresivos —sagaces, oblicuos, deliberadamente elusivos— que definen la voz de su autor, siempre reconocible y siempre desplazada. El diálogo intelectual se despliega desde María Zambrano, Kafka, Samuel Johnson, Virgilio Piñera y Jorge Mañach hasta William Blake, Mariano Picón-Salas, T. S. Eliot y Eliseo Diego. Un ensayo se interroga sobre si la relectura es una forma del canon; otro propone, con elegante ironía, el cosquilleo narcisista. Inconsecuencias es, en suma, un libro para lectores que buscan pensamiento, estilo y placer en una misma página. -
Gloria Macher Los hilos que atan el agua es un poemario de honda sensibilidad y notable coherencia simbólica, en el que Gloria Macher construye una voz lírica madura, consciente y profundamente contemporánea. A través del agua —memoria, herida e insistencia—, la autora articula una poética que entrelaza lo íntimo y lo planetario con una delicadeza poco común: el dolor ecológico se vuelve experiencia corporal, y la emoción personal adquiere resonancia universal. El lenguaje, depurado y musical, rehúye el énfasis retórico para apostar por imágenes precisas, de gran fuerza evocadora, que sostienen un ritmo interno constante y envolvente. Cada sección dialoga con las otras como mareas sucesivas, dando al conjunto una estructura orgánica y fluida. Estamos ante un libro que no solo se lee, sino que se escucha y se siente, y que confirma a su autora como una voz poética comprometida, lúcida y capaz de convertir la fragilidad del mundo en materia de belleza y conciencia. -
Ko Yo-Han Los dos jóvenes protagonistas de Donde empieza nuestra noche, Jaeho y Mari, a pesar de su formación académica, cargan con la frustración vital que significa para ellos el trabajo a tiempo parcial que realizan en un tanatorio durante el día; al terminar su turno comienzan a vagar por las calles y avenidas del Seúl nocturno donde reflexionar, soñar, compartir desengaños, curar viejas heridas. Nada ajenos a las angustias y vicisitudes de sus iguales occidentales, los dos jóvenes sienten que les han robado el futuro brillante y estable con el que soñaban. Constatan que en el mercado laboral de la Corea contemporánea, altamente competitivo, no basta ser un pez veloz, si no un mañoso tiburón listo para situarse en la empresa deseada. Acompañar a Jaeho y Mari es participar en una suerte de viajes iniciáticos, noches tras noche, donde dialogan con sus ilusiones y sus fracasos, abrazados por la noche de Seúl. Vagan por las calles y avenidas de la gigantesca urbe, entre sus rascacielos, palacios y barriadas apartadas, entre otros desesperados como ellos. Entre su bullicio y su silencio, Seúl es una ciudad de extremos, donde tradición y vanguardia se funden, de modo que nadie, incluso los que se encuentran sumidos en el caos, queden indiferentes. Jaeho y Mari unidos por el ansia de progreso comparten también pesados lastres que impiden su ascenso. Hijos de familias desestructuradas o poseedoras de estrictos valores y creencias incomprensibles para las nuevas generaciones son víctimas de un choque de perspectivas que les llena de culpas. Con todo, se enfrentarán con voluntad y arrojo a sus miedos para avanzar y hacerse del sitio que le corresponde. -
Dunia Gras, Tania Pleitez, Catherina Saavedra (eds.) ¿Existe una sola América o múltiples Américas que se leen, se traducen y se reescriben constantemente? Este volumen propone una exploración crítica de los vínculos literarios, culturales e intelectuales que, desde el siglo XIX hasta la actualidad, han conectado a escritores hispanoamericanos con la tradición angloamericana y, muy especialmente, con la de EE.UU. A través de una perspectiva comparada y transnacional, los ensayos aquí reunidos examinan cómo la lectura, la traducción, la reescritura y la desapropiación han funcionado como prácticas centrales en la configuración de una literatura americana compartida, aunque atravesada por profundas asimetrías históricas, políticas y lingüísticas. De Melville, Whitman, Poe, Twain y Alcott pasando por la Harlem Renaissance, Salinger, el hard-boiled, Olson, Forché, DeLillo o Tim O’Brien hasta César Vallejo, Juan Marín, Neftalí Agrella, Roa Bastos, De Mattos, Negroni, Yépez, la Generación Cero, Tino Villanueva, Pérez Firmat, Hijuelos, Junot Díaz, Lytton Regalado, Piglia, Bolaño o Fresán, entre otros, el libro traza un amplio mapa de resonancias, afinidades electivas y diálogos transtextuales que desbordan los marcos nacionales y cuestionan las nociones tradicionales de influencia y canon. La literatura aparece aquí como un espacio poroso, marcado por la movilidad, el desplazamiento, la experiencia migrante y el contacto entre lenguas, donde se configuran comunidades imaginadas de lectores y escritores a lo largo del continente. Lejos de ofrecer un inventario exhaustivo, esta obra invita a repensar la idea misma de América desde una mirada hemisférica, transnacional y plural, y propone nuevas formas de leer la literatura como un territorio en permanente transformación, hecho de cruces, desplazamientos y encuentros. Un libro que reflexiona sobre las dinámicas culturales y literarias de las Américas en el marco de la literatura mundial contemporánea.
