Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Estudios sobre el español de Cuba
204 páginas
Este libro recorre un extenso universo lingüístico que avanza desde los indigenismos en el español de la Isla hasta los últimos datos del voseo en Cuba, pasando por capítulos sobre los elementos africanos del español isleño, las calas léxicas del habla capitalina, así como la historia de la lexicografía en Cuba. Un texto indispensable tanto para especialistas como para investigadores y estudiantes de la lengua española.
“Tuve la fortuna de conocer muy pronto, al principio de mi carrera como profesor, a Humberto López Morales, cuya producción literaria, sociolingüística, lexicográfica y dialectológica me ha ilustrado durante medio siglo de un aprendizaje que para nosotros, los filólogos, nunca concluye. Pero esta relación se intensificó para mi beneficio en los años en que conviví con él, codo con codo, en la Real Academia Española, yo en mi función de secretario primero y de director después, y él como Secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Fue entonces cuando, amén de conversar y leernos, viajamos juntos. Y así descubrí una condición de Humberto López Morales que en mi fuero interno lo señala e identifica: la de un gran cosmopolita doméstico. Me explico. Humberto es un habanero puertorriqueño, un tejano madrileño, un español europeo (valga la redundancia), pero también mira directamente a los ojos y le habla de tú a tú a cualquier nativo de esa patria ecuménica que el mexicano Carlos Fuentes gustaba denominar ‘el territorio de la Mancha’”.
DARÍO VILLANUEVA
Director de la RAE y Presidente de ASALE
Le recomendamos …

La música en el contexto religioso de La Habana colonial

Historia cómica de la música

Viaje a La Habana

Shakespeare y el lenguaje de la comedia: Teoría, crítica y análisis

Vida y obra del trichimicrobiado y cosmogónico Vate de la Ética y Vate Imán Antonio Eulogio Hernández Alemán conocido como SEBORUCO

Siete ensayos de interpretación de la realidad peruana

Cuando Dios fue Mujer. Ensayo profético

El Principito y los ideales. Defensa de la libertad, del amor y del razonamiento

Estatismo y anarquía

Cien cubanos célebres que conquistaron el mundo

Intrépidos

La poesía de Piedad Bonnett. Dentro y fuera del laberinto

Historia cómica de España

Vidas extraordinarias. Crónicas biográficas y autobiográficas

La filosofía y el cine

Otro mundo feliz (a partir de una idea de mis socios Miguel Ángel Trujillo y Aldus Huxley)

Malleus Maleficarum (El martillo de las brujas)

Estrategias discursivas en la entrevista periodística española

La herencia de Mario Vargas Llosa en la narrativa hispanoamericana contemporánea

Cómo evitar tu suicidio
204 páginas
Este libro recorre un extenso universo lingüístico que avanza desde los indigenismos en el español de la Isla hasta los últimos datos del voseo en Cuba, pasando por capítulos sobre los elementos africanos del español isleño, las calas léxicas del habla capitalina, así como la historia de la lexicografía en Cuba. Un texto indispensable tanto para especialistas como para investigadores y estudiantes de la lengua española.
“Tuve la fortuna de conocer muy pronto, al principio de mi carrera como profesor, a Humberto López Morales, cuya producción literaria, sociolingüística, lexicográfica y dialectológica me ha ilustrado durante medio siglo de un aprendizaje que para nosotros, los filólogos, nunca concluye. Pero esta relación se intensificó para mi beneficio en los años en que conviví con él, codo con codo, en la Real Academia Española, yo en mi función de secretario primero y de director después, y él como Secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Fue entonces cuando, amén de conversar y leernos, viajamos juntos. Y así descubrí una condición de Humberto López Morales que en mi fuero interno lo señala e identifica: la de un gran cosmopolita doméstico. Me explico. Humberto es un habanero puertorriqueño, un tejano madrileño, un español europeo (valga la redundancia), pero también mira directamente a los ojos y le habla de tú a tú a cualquier nativo de esa patria ecuménica que el mexicano Carlos Fuentes gustaba denominar ‘el territorio de la Mancha’”.
DARÍO VILLANUEVA
Director de la RAE y Presidente de ASALE
Estudios sobre el español de Cuba
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Los indios

Entre el ocio y el negocio: industria editorial y literatura en la España de los 90

El negrero

El siglo de Luis XIV

El héroe del espigón

La geografía emocional a finales del siglo XVIII. Los viajes de Bucareli

Jóvenes autores cubanos









