Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 342 |
| Formatos | Digital, Papel |
El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España
Damaris Puñales Alpízar (editora)
Cuando el poeta catalán José María Fonollosa escribió y publicó en Cuba su Romancero de Martí , en 1955, quedaron sembradas las semillas de este libro que el lector tiene hoy en sus manos. No eran, sin embargo, las primeras aproximaciones entre lo cubano y lo español, ni tampoco serían las últimas. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser una recensión de algunas de ellas, en sus más conspicuas variaciones, desde los aportes de María Zambrano y Juan Ramón Jiménez hasta la escritura de la poesía más contemporánea de ambas orillas. La legitimación tanto autoral como temática de los textos que se presentan en este volumen se ha establecido a partir del reconocimiento de las intervenciones mutuas de ambas culturas, al margen de todo discurso de poder o autoridad (sea esta estética, política, económica…) que, por supuesto, existe. No es posible entender ni acercarse a estos autores si no se inserta su análisis en la relación de cercanía y a la vez distancia entre las dos culturas. Es solo a partir de esta dinámica de pertenencia y extrañamiento que estos autores y sus obras adquieren su verdadero y más rico significado.
La metáfora de la frontera va acompañada necesariamente de otras, como las del viaje, la inmigración y sus correlatos más bien objetivos: el exilio, las urgencias económicas, la inevitable globalización. Es por eso que el Atlántico es límite pero también, lengua única y diversa que se comparte tanto como se negocia. De allí que el impulso trasatlántico de estas páginas no intente tanto establecer un puente (funcional o no, este ya existe hace mucho) como estudiar su pasado y, en la medida de lo posible, avizorar su futuro. Ninguna de estas épocas ha sido ajena a los embates de la historia. Si la caída de la Unión Soviética, con un efecto dominó al mismo tiempo democrático y perverso, marcó una nueva etapa en las relaciones de ambos países, la actual crisis de España es su reverso patético y doloroso, marcando nuevas olas inmigratorias en un ida y vuelta que no parece terminar. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser un eslabón más en este viaje.
Le recomendamos …

Claves del pensamiento martiano

La upanishad del bosque

Juan Goytisolo: metáforas de la migración

El arte de ser feliz

Morir cerca del mar. Apuntes sobre la vida y la obra de Reinaldo Arenas

Cementerio de los sueños perdidos

Ni Santa, ni Andrés

Cuba. Historia y perspectivas de una escatología

Narrativas de encierro en la República cubana

Memorias de un soñador

Esperpento y carnaval en la obra de Valle-Inclán

El celuloide mecanografiado: la poesía cinemática de E. A. Westphalen

Los valores estéticos en la cultura clásica japonesa

Tras la nación

El cuerpo del delito: estudios sobre el género criminal

Sexo, cuerpo, boxeo. Un alegato contra la izquierda reaccionaria

Estudios sobre la historia de al-Ándalus y sus fuentes

Siempre la memoria, mejor que el olvido

La ciudad de Dios
Damaris Puñales Alpízar (editora)
Cuando el poeta catalán José María Fonollosa escribió y publicó en Cuba su Romancero de Martí , en 1955, quedaron sembradas las semillas de este libro que el lector tiene hoy en sus manos. No eran, sin embargo, las primeras aproximaciones entre lo cubano y lo español, ni tampoco serían las últimas. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser una recensión de algunas de ellas, en sus más conspicuas variaciones, desde los aportes de María Zambrano y Juan Ramón Jiménez hasta la escritura de la poesía más contemporánea de ambas orillas. La legitimación tanto autoral como temática de los textos que se presentan en este volumen se ha establecido a partir del reconocimiento de las intervenciones mutuas de ambas culturas, al margen de todo discurso de poder o autoridad (sea esta estética, política, económica…) que, por supuesto, existe. No es posible entender ni acercarse a estos autores si no se inserta su análisis en la relación de cercanía y a la vez distancia entre las dos culturas. Es solo a partir de esta dinámica de pertenencia y extrañamiento que estos autores y sus obras adquieren su verdadero y más rico significado.
La metáfora de la frontera va acompañada necesariamente de otras, como las del viaje, la inmigración y sus correlatos más bien objetivos: el exilio, las urgencias económicas, la inevitable globalización. Es por eso que el Atlántico es límite pero también, lengua única y diversa que se comparte tanto como se negocia. De allí que el impulso trasatlántico de estas páginas no intente tanto establecer un puente (funcional o no, este ya existe hace mucho) como estudiar su pasado y, en la medida de lo posible, avizorar su futuro. Ninguna de estas épocas ha sido ajena a los embates de la historia. Si la caída de la Unión Soviética, con un efecto dominó al mismo tiempo democrático y perverso, marcó una nueva etapa en las relaciones de ambos países, la actual crisis de España es su reverso patético y doloroso, marcando nuevas olas inmigratorias en un ida y vuelta que no parece terminar. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser un eslabón más en este viaje.
El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 342 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

La Guerra de las Galias y la Guerra Civil

Cuentos, ensayos, teatro y testimonios selectos

Narcisismo y objetividad, un ensayo sobre Hölderlin

Desde el fracaso: narrativas del Caribe insular hispano en el siglo XXI

Crítica de la razón pura

La literatura marroquí en lengua española

Autosuficiencia. Confiar en uno mismo










