Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 868 |
| Formatos | Digital, Papel |
Yo, poeta
Compilación, prólogo y notas: Virgilio López Lemus
Buesa alcanzó en vida una popularidad inusitada, tanto dentro de Cuba, como en el orbe del idioma español. Todavía hay personas en Hispanoamérica, incluso en España, y muchísimas en Cuba, que recuerdan de memoria sus versos, los cuales fueron gala en recitales de declamadores, sirvieron como letras de canciones, fueron oralizados por la radio y la televisión, y hasta declamados a veces parcialmente en algunos filmes. Pasaron manuscritos de mano en mano, se los leyeron entre sí novios de todas partes o sirvieron para declaraciones amorosas. Tal currículo emocional no siempre fue del agrado de los cultos e incisivos críticos; muchos de ellos han seguido considerando a Buesa como un bardo inferior, de calado emotivo populista, y por ello solía ser desposeído de mención o estudio en historias literarias, diccionarios, tesis académicas o de la profusión crítico-ensayística. Pero Buesa sigue vivo con su poesía al hombro. O mejor sea dicho: su poesía sigue viva, arrastrando consigo el nombre de su creador.
Le recomendamos …

Cuarto creciente

Un traspatio de malos vecinos

España y los 40 ladrones

La Odisea

Poesía completa

Mi tío el empleado

Palabras en la tarde. Antología personal y selección de poemas traducidos

De mil aromas. Poemas gastronómicos

La inquietud del tiempo

Biochocolítica del caos

La invención de Cuba: Novela y nación (1837-1846)

Aventuras del soldado desconocido cubano

El tigre y la mansedumbre

El arte de la nostalgia

Salvador Cisneros Betancourt. Marqués de Santa Lucía y presidente de la República de Cuba

El arte serio de hacer reír. Poesía humorística en español

Insularidad narrativa en la obra de Nivaria Tejera: Un archipiélago transatlántico

Lágrimas inútiles, Sonrisas vacías

La estirpe del Libro de buen amor

El Martí que yo conocí
Compilación, prólogo y notas: Virgilio López Lemus
Buesa alcanzó en vida una popularidad inusitada, tanto dentro de Cuba, como en el orbe del idioma español. Todavía hay personas en Hispanoamérica, incluso en España, y muchísimas en Cuba, que recuerdan de memoria sus versos, los cuales fueron gala en recitales de declamadores, sirvieron como letras de canciones, fueron oralizados por la radio y la televisión, y hasta declamados a veces parcialmente en algunos filmes. Pasaron manuscritos de mano en mano, se los leyeron entre sí novios de todas partes o sirvieron para declaraciones amorosas. Tal currículo emocional no siempre fue del agrado de los cultos e incisivos críticos; muchos de ellos han seguido considerando a Buesa como un bardo inferior, de calado emotivo populista, y por ello solía ser desposeído de mención o estudio en historias literarias, diccionarios, tesis académicas o de la profusión crítico-ensayística. Pero Buesa sigue vivo con su poesía al hombro. O mejor sea dicho: su poesía sigue viva, arrastrando consigo el nombre de su creador.
Yo, poeta
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 868 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Hielo y humo

La flauta en el desierto

El dragón y la luna

Para enfrentar al ángel

El cronista teatral Alejo Carpentier

Los rostros de Leonardo Padura

De vida o muerte / Life and death matters









