Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formato | papel, pdf |
Literatura hispanofilipina actual
Isaac Donoso, Andrea Gallo
180 páginas
Desde 1987, año en que la lengua española dejó de ser oficial en el Archipiélago Filipino tras más de cuatro siglos, se ha dado por extinguida la literatura filipina en español. No obstante, una última y reducida generación de hispanohablantes filipinos seguía en vida, y esto no ha hecho sino espolear aún más las inquietudes de la juventud por reconocer la tradición de la cultura y la lengua en que escribiera el héroe nacional José Rizal. Habiendo representado la literatura nacional de Filipinas a comienzos del siglo XX y hasta no ser más que una de las literaturas marginales de un archipiélago políglota a comienzos del XXI, la literatura hispanofilipina actual refleja la coyuntura del laberinto filipino: la escisión de una nación como consecuencia de la desvertebración social y la diáspora a que la ha conducido el subdesarrollo. Pero si los medios de recepción literaria actuales en Filipinas son limitados, el ciberespacio ha dado al escritor filipino una audiencia de quinientos millones de lectores. Literatura hispanofilipina actual pone en común toda la producción literaria filipina en español desde 1987 hasta el presente, con el fin de mostrar la coherencia de un mundo creativo ignorado por las Letras Hispánicas. A pesar del olvido, mediante un esfuerzo de resultados insólitos destinado a dilucidar el dilema de la modernidad filipina, autores diseminados desde Vancouver a Santiago de Chile pasando por Manila continúan dando cuerpo a una literatura asiática en lengua española.
Le recomendamos …
El jardinero
El rompecabezas (Verano de 2013)
De Sevilla a Tokio. Andanzas de Reiji y Yayó
Hagakure. El código del samurái
Conceptos del hinduismo
El viento se levanta
El teatro Nō en relatos breves
El Ramayana
Viaje al Japón
Japón España: la Vía Dual
Masnavi. Textos de mística sufí
Cuentos de filosofía hindú
I Ching
La upanishad del bosque
Analectas
El Kamasutra
Volver. Antología de poemas de Yu-bang
Diario de un loco
La Bhagavad Gita. El canto del Supremo
El libro de los cinco anillos
Isaac Donoso, Andrea Gallo
180 páginas
Desde 1987, año en que la lengua española dejó de ser oficial en el Archipiélago Filipino tras más de cuatro siglos, se ha dado por extinguida la literatura filipina en español. No obstante, una última y reducida generación de hispanohablantes filipinos seguía en vida, y esto no ha hecho sino espolear aún más las inquietudes de la juventud por reconocer la tradición de la cultura y la lengua en que escribiera el héroe nacional José Rizal. Habiendo representado la literatura nacional de Filipinas a comienzos del siglo XX y hasta no ser más que una de las literaturas marginales de un archipiélago políglota a comienzos del XXI, la literatura hispanofilipina actual refleja la coyuntura del laberinto filipino: la escisión de una nación como consecuencia de la desvertebración social y la diáspora a que la ha conducido el subdesarrollo. Pero si los medios de recepción literaria actuales en Filipinas son limitados, el ciberespacio ha dado al escritor filipino una audiencia de quinientos millones de lectores. Literatura hispanofilipina actual pone en común toda la producción literaria filipina en español desde 1987 hasta el presente, con el fin de mostrar la coherencia de un mundo creativo ignorado por las Letras Hispánicas. A pesar del olvido, mediante un esfuerzo de resultados insólitos destinado a dilucidar el dilema de la modernidad filipina, autores diseminados desde Vancouver a Santiago de Chile pasando por Manila continúan dando cuerpo a una literatura asiática en lengua española.
Literatura hispanofilipina actual
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formato | papel, pdf |
Le recomendamos …
El viento se levanta
Viaje al Japón
I Ching
El teatro Nō en relatos breves
Surrealismo y Budismo Zen
Rashōmon y otros cuentos
Los cuentos del vampiro. Vetâlapañchavimshatika
De Sevilla a Tokio. Andanzas de Reiji y Yayó
Analectas








