Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 45 |
| Formatos | Digital, Papel |
Diario de un loco
En 1918, en la revista estudiantil Hsin Chingnien [ Nueva Corriente ], Lu Xun publicó Diario de un loco , que deliberadamente tomó su título de la obra del ruso Nikolás Gogol, de cuya obra fue traductor. El relato narra en primera persona las impresiones de un hombre que cree estar prisionero de unos caníbales. En los caníbales está representada la naturaleza opresiva de la tradición. Escritor en la China de principios del siglo XX, Hsun recorrió buena parte del territorio de su país empleándose como redactor de periódicos y profesor en colegios y universidades. Su vida fue azarosa y llena de contrariedades, pues ser escritor y, además, ensayista crítico y revolucionario no eran tareas que fueran bien vistas en una nación que todavía mantenía vicios feudales.
Diario de un loco resultó la primera narración de estilo occidental en China, escrita de forma directa y clara. El giro vanguardista de Lu Xun ayudó a la aceptación del relato breve como vehículo literario eficaz, huyendo de la narración omnisciente tradicional y sustituyéndola por un solo narrador a través de cuyos ojos se filtra la historia.
Le recomendamos …

El arte de la guerra

Antología del haiku japonés

Tao Te Ching

La magia cuántica de Haruki Murakami

Historia cultural de la lengua española en Filipinas: ayer y hoy

El erudito de medianoche o La alfombrilla de los goces y los rezos

El jardinero

Literatura hispanofilipina actual

Conceptos del hinduismo

Feng Shui y Bienestar: Guía Definitiva para una Vida Plena

El libro de los cinco anillos

Rashōmon y otros cuentos

Hagakure. El código del samurái

Surrealismo y Budismo Zen

Calila e Dimna

Aniversario de la ensalada (Bilingüe)

El viento se levanta

Volver. Antología de poemas de Yu-bang

El hinduismo en sus textos esenciales

El rompecabezas (Verano de 2013)
En 1918, en la revista estudiantil Hsin Chingnien [ Nueva Corriente ], Lu Xun publicó Diario de un loco , que deliberadamente tomó su título de la obra del ruso Nikolás Gogol, de cuya obra fue traductor. El relato narra en primera persona las impresiones de un hombre que cree estar prisionero de unos caníbales. En los caníbales está representada la naturaleza opresiva de la tradición. Escritor en la China de principios del siglo XX, Hsun recorrió buena parte del territorio de su país empleándose como redactor de periódicos y profesor en colegios y universidades. Su vida fue azarosa y llena de contrariedades, pues ser escritor y, además, ensayista crítico y revolucionario no eran tareas que fueran bien vistas en una nación que todavía mantenía vicios feudales.
Diario de un loco resultó la primera narración de estilo occidental en China, escrita de forma directa y clara. El giro vanguardista de Lu Xun ayudó a la aceptación del relato breve como vehículo literario eficaz, huyendo de la narración omnisciente tradicional y sustituyéndola por un solo narrador a través de cuyos ojos se filtra la historia.
Diario de un loco
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 45 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

La cosecha

El erudito de medianoche o La alfombrilla de los goces y los rezos

El teatro Nō en relatos breves

El saber de Oriente. Aforismos y proverbios

Hagakure. El código del samurái

Literatura hispanofilipina actual

La Bhagavad Gita. El canto del Supremo





