Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formato | papel, pdf |
Literatura hispanofilipina actual
Isaac Donoso, Andrea Gallo
180 páginas
Desde 1987, año en que la lengua española dejó de ser oficial en el Archipiélago Filipino tras más de cuatro siglos, se ha dado por extinguida la literatura filipina en español. No obstante, una última y reducida generación de hispanohablantes filipinos seguía en vida, y esto no ha hecho sino espolear aún más las inquietudes de la juventud por reconocer la tradición de la cultura y la lengua en que escribiera el héroe nacional José Rizal. Habiendo representado la literatura nacional de Filipinas a comienzos del siglo XX y hasta no ser más que una de las literaturas marginales de un archipiélago políglota a comienzos del XXI, la literatura hispanofilipina actual refleja la coyuntura del laberinto filipino: la escisión de una nación como consecuencia de la desvertebración social y la diáspora a que la ha conducido el subdesarrollo. Pero si los medios de recepción literaria actuales en Filipinas son limitados, el ciberespacio ha dado al escritor filipino una audiencia de quinientos millones de lectores. Literatura hispanofilipina actual pone en común toda la producción literaria filipina en español desde 1987 hasta el presente, con el fin de mostrar la coherencia de un mundo creativo ignorado por las Letras Hispánicas. A pesar del olvido, mediante un esfuerzo de resultados insólitos destinado a dilucidar el dilema de la modernidad filipina, autores diseminados desde Vancouver a Santiago de Chile pasando por Manila continúan dando cuerpo a una literatura asiática en lengua española.
Le recomendamos …
El Mahâbhârata
De Sevilla a Tokio. Andanzas de Reiji y Yayó
El libro del té
El teatro Nō en relatos breves
El Ramayana
Diario de un loco
Viaje al Japón
Rashōmon y otros cuentos
El reconocimiento de Shakúntala
Vikram y Urvashi
Filosofía de las artes japonesas
I Ching
El libro de los cinco anillos
Masnavi. Textos de mística sufí
El viento se levanta
El Kamasutra
Cuentos populares de la India
Calila e Dimna
Analectas
Volver. Antología de poemas de Yu-bang
Isaac Donoso, Andrea Gallo
180 páginas
Desde 1987, año en que la lengua española dejó de ser oficial en el Archipiélago Filipino tras más de cuatro siglos, se ha dado por extinguida la literatura filipina en español. No obstante, una última y reducida generación de hispanohablantes filipinos seguía en vida, y esto no ha hecho sino espolear aún más las inquietudes de la juventud por reconocer la tradición de la cultura y la lengua en que escribiera el héroe nacional José Rizal. Habiendo representado la literatura nacional de Filipinas a comienzos del siglo XX y hasta no ser más que una de las literaturas marginales de un archipiélago políglota a comienzos del XXI, la literatura hispanofilipina actual refleja la coyuntura del laberinto filipino: la escisión de una nación como consecuencia de la desvertebración social y la diáspora a que la ha conducido el subdesarrollo. Pero si los medios de recepción literaria actuales en Filipinas son limitados, el ciberespacio ha dado al escritor filipino una audiencia de quinientos millones de lectores. Literatura hispanofilipina actual pone en común toda la producción literaria filipina en español desde 1987 hasta el presente, con el fin de mostrar la coherencia de un mundo creativo ignorado por las Letras Hispánicas. A pesar del olvido, mediante un esfuerzo de resultados insólitos destinado a dilucidar el dilema de la modernidad filipina, autores diseminados desde Vancouver a Santiago de Chile pasando por Manila continúan dando cuerpo a una literatura asiática en lengua española.
Literatura hispanofilipina actual
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formato | papel, pdf |
Le recomendamos …
Aniversario de la ensalada (Bilingüe)
Diario de un loco
Rashōmon y otros cuentos
El libro de los cinco anillos
De Sevilla a Tokio. Andanzas de Reiji y Yayó
Cuentos populares de la India
El arte de la guerra
El Kamasutra
La magia cuántica de Haruki Murakami








