Información adicional
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formato | papel, pdf |
Literatura hispanofilipina actual
Isaac Donoso, Andrea Gallo
180 páginas
Desde 1987, año en que la lengua española dejó de ser oficial en el Archipiélago Filipino tras más de cuatro siglos, se ha dado por extinguida la literatura filipina en español. No obstante, una última y reducida generación de hispanohablantes filipinos seguía en vida, y esto no ha hecho sino espolear aún más las inquietudes de la juventud por reconocer la tradición de la cultura y la lengua en que escribiera el héroe nacional José Rizal. Habiendo representado la literatura nacional de Filipinas a comienzos del siglo XX y hasta no ser más que una de las literaturas marginales de un archipiélago políglota a comienzos del XXI, la literatura hispanofilipina actual refleja la coyuntura del laberinto filipino: la escisión de una nación como consecuencia de la desvertebración social y la diáspora a que la ha conducido el subdesarrollo. Pero si los medios de recepción literaria actuales en Filipinas son limitados, el ciberespacio ha dado al escritor filipino una audiencia de quinientos millones de lectores. Literatura hispanofilipina actual pone en común toda la producción literaria filipina en español desde 1987 hasta el presente, con el fin de mostrar la coherencia de un mundo creativo ignorado por las Letras Hispánicas. A pesar del olvido, mediante un esfuerzo de resultados insólitos destinado a dilucidar el dilema de la modernidad filipina, autores diseminados desde Vancouver a Santiago de Chile pasando por Manila continúan dando cuerpo a una literatura asiática en lengua española.
Le recomendamos …

Filosofía de las artes japonesas

Vikram y Urvashi

Tao Te Ching

Masnavi. Textos de mística sufí

Mitos, cuentos y leyendas de la India

El hinduismo en sus textos esenciales

Los cuentos del vampiro. Vetâlapañchavimshatika

Cuentos populares de la India

Diario de un loco

La cosecha

Historia cultural de la lengua española en Filipinas: ayer y hoy

El Kamasutra

El jardinero

Conceptos del hinduismo

El nacimiento de las islas

El viento se levanta

El arte de la guerra

El teatro Nō en relatos breves

El libro del té

Japón España: la Vía Dual
Isaac Donoso, Andrea Gallo
180 páginas
Desde 1987, año en que la lengua española dejó de ser oficial en el Archipiélago Filipino tras más de cuatro siglos, se ha dado por extinguida la literatura filipina en español. No obstante, una última y reducida generación de hispanohablantes filipinos seguía en vida, y esto no ha hecho sino espolear aún más las inquietudes de la juventud por reconocer la tradición de la cultura y la lengua en que escribiera el héroe nacional José Rizal. Habiendo representado la literatura nacional de Filipinas a comienzos del siglo XX y hasta no ser más que una de las literaturas marginales de un archipiélago políglota a comienzos del XXI, la literatura hispanofilipina actual refleja la coyuntura del laberinto filipino: la escisión de una nación como consecuencia de la desvertebración social y la diáspora a que la ha conducido el subdesarrollo. Pero si los medios de recepción literaria actuales en Filipinas son limitados, el ciberespacio ha dado al escritor filipino una audiencia de quinientos millones de lectores. Literatura hispanofilipina actual pone en común toda la producción literaria filipina en español desde 1987 hasta el presente, con el fin de mostrar la coherencia de un mundo creativo ignorado por las Letras Hispánicas. A pesar del olvido, mediante un esfuerzo de resultados insólitos destinado a dilucidar el dilema de la modernidad filipina, autores diseminados desde Vancouver a Santiago de Chile pasando por Manila continúan dando cuerpo a una literatura asiática en lengua española.
Literatura hispanofilipina actual
Peso | N/D |
---|---|
Dimensiones | N/D |
Formato | papel, pdf |
Le recomendamos …

La magia cuántica de Haruki Murakami

El Ramayana

El Kamasutra

Aniversario de la ensalada (Bilingüe)

Hagakure. El código del samurái

El nacimiento de las islas

El viento se levanta

De Sevilla a Tokio. Andanzas de Reiji y Yayó

La upanishad del bosque
