Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Hasta el final de la tristeza
88 páginas
«Edición bilingüe Español – Hebreo».
La poesía autobiográfica de Nagid –la cual permite que nos asomemos al mundo interior del poeta, así como a sus vivencias tempranas y tardías –es honesta y valiente, de manera que es imposible permanecer indiferente ante ella. También el estilo de su poesía es peculiar y suscita curiosidad. La apertura y honestidad de la obra de Nagid está envuelta en un aura de suave ironía tragicómica. Sus descripciones de una realidad 10 dolorosa, caótica, incierta, son muy concretas y están enmarcadas dentro de las limitaciones formales de una poesía cuya rima y ritmo son cuasi clásicos. Su libro Siur be-ezor asur [Paseo en la zona prohibida] está compuesto de 88 sonetos que cumplen con las reglas de rima y ritmo convencionales, suscitando así una sensación de estructuración del dolor, de que éste ha sido demarcado con límites claros. La ironía tragicómica que distingue a esta escritura en su abordaje de temas sencillos y complejos conjuntamente, produce diversión aunque también conmueve y estremece. A este estilo debe añadirse la riqueza verbal, el uso de un lenguaje (hebreo) elevado, sofisticado pero no pedante, y suficientemente claro, el cual permite descubrir en cada nueva lectura niveles adicionales de la obra. Asimismo, el hecho de haber crecido en un ambiente religioso le ha permitido a Nagid insertar en sus poemas conceptos y motivos bíblicos, dando origen así a una novedosa e interesante dimensión de su obra.
Le recomendamos …
En la tierra de los vivientes
De las pérdidas, la cuenta
Cristo del alma
Comedia de las imágenes
Cimarrona
Pájaros de silencio
El hueco
Chispa de encendedor
El dragón y la luna
Del amor y el desamor. Poemas escogidos
Salmo de cenizas
Indicios. Poemas escogidos
Aniversario de la ensalada (Bilingüe)
Cuarto creciente
En el réquiem de los ciruelos
Conforme paso y lo vivo
Anima Vagula
Poesía completa de Rubén Darío
Brasil. Sístoles y diástoles (Edición bilingüe español-portugués)
Cuerpos, teorías, deseos. Poemas escogidos
88 páginas
«Edición bilingüe Español – Hebreo».
La poesía autobiográfica de Nagid –la cual permite que nos asomemos al mundo interior del poeta, así como a sus vivencias tempranas y tardías –es honesta y valiente, de manera que es imposible permanecer indiferente ante ella. También el estilo de su poesía es peculiar y suscita curiosidad. La apertura y honestidad de la obra de Nagid está envuelta en un aura de suave ironía tragicómica. Sus descripciones de una realidad 10 dolorosa, caótica, incierta, son muy concretas y están enmarcadas dentro de las limitaciones formales de una poesía cuya rima y ritmo son cuasi clásicos. Su libro Siur be-ezor asur [Paseo en la zona prohibida] está compuesto de 88 sonetos que cumplen con las reglas de rima y ritmo convencionales, suscitando así una sensación de estructuración del dolor, de que éste ha sido demarcado con límites claros. La ironía tragicómica que distingue a esta escritura en su abordaje de temas sencillos y complejos conjuntamente, produce diversión aunque también conmueve y estremece. A este estilo debe añadirse la riqueza verbal, el uso de un lenguaje (hebreo) elevado, sofisticado pero no pedante, y suficientemente claro, el cual permite descubrir en cada nueva lectura niveles adicionales de la obra. Asimismo, el hecho de haber crecido en un ambiente religioso le ha permitido a Nagid insertar en sus poemas conceptos y motivos bíblicos, dando origen así a una novedosa e interesante dimensión de su obra.
Hasta el final de la tristeza
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …
Agua
Del amor y el desamor. Poemas escogidos
Crónica de mis años peores
Arca de los afectos
Anima Vagula
Asia en el corazón
Pájaros de silencio
Aniversario de la ensalada (Bilingüe)








