-
Jean Webster Papaíto Piernas Largas, publicada en 1912, narra la historia de la huérfana de 17 años Jerusha Abbot, quien ha vivido toda su vida en el Hogar John Grier y que, a pesar de tener que haber abandonado el centro a los 16 años, permanece en él ocupándose de los niños más pequeños y de multitud de tareas. Un «miércoles triste», como llama la protagonista a los primeros miércoles de cada mes cuando los adinerados protectores del orfanato lo visitan, la directora llama a Jerusha y le comunica que uno de los benefactores ha decidido enviarla a la universidad para que se convierta en escritora. Antes de que se haya marchado, la joven ha entrevisto que las piernas de su protector dejaban una sombra muy larga, por lo que le llama Daddy-Long-Legs (Papaíto Piernas Largas), nombre en inglés de un tipo de araña con las patas muy largas. -
Hamete Benengeli La que resultó ser una novela fuera de lo común, estaba dividida en capítulos breves y había sido escrita en cualquier lugar, desde un fino bloc de notas hasta en cuadernos compuestos de hojas aquí llamadas recuperables, esto es: hojas amarillas, casi totalmente marrón en algunos casos, que han sido utilizadas por una de sus caras y vuelven a emplearse por el dorso. Y parece ser que fue compuesta a saltos, porque el autor incurre en olvidos y omisiones para las que no hallo otra justificación que la pereza o la falta de revisión. Descuidó tal vez la corrección de los manuscritos o tal vez no se interesó por hacerlo. Sus propósitos continúan siendo un misterio para mí, como él mismo. En la portadilla del primer cuaderno estaba claramente inscrita las fechas en que parece ser el autor pergeñó su obra. Ponía: La Habana, 1991-1993. Nada sobre el nombre del autor, de quien nada sabía y de quien aún nada sé. Solo esa información puedo dar, el resto son solo conjeturas de académico reticente. […] Debo llamar la atención del lector en que los manuscritos se iniciaban con una palabra en letra de molde, escrita con desacostumbrada claridad, que supuse fuese el título de la novela, la palabreja es nada menos que Lefeizon. Busqué en cuanto diccionario tuve a mano, incluso en varios etimológicos, y ni siquiera pude hallar una raíz hispana o romance o prerromance de la que pudiera derivar este vocablo incompresible. En uno de los últimos cuadernos aparecía una nota: "Posible título: La mano sobre el hilo". De modo que a estas alturas no puedo definir cuál sería el apropiado para la obra que me ocupo en presentar. Otras tantas irregularidades me tropezaron en el transcurso de la lectura y luego en la corrección de los manuscritos: algunas frases y hasta párrafos que no llegó a incluir en ningún capítulo pero que considero relevantes, en su mayoría logré insertarlos aquí y allá; asimismo me sirvieron para rellenar espacios ilegibles. No obstante, el lector deberá sufrir las pérdidas que ni siquiera por mi labor de sastre podrá dejar de advertir. Pido disculpas por el autor y recomiendo no perder el buen ánimo, porque de algo estoy absolutamente convencido: este es un libro que merece expiaciones. Concluida la lectura volví por el vendedor, para satisfacer, a cambio de unas monedas, mi curiosidad, pero ni ese día ni al siguiente pude encontrarlo. Tirando de las pistas que me da el propio texto, lo único seguro para mí es que se trata de una novela iniciática, de un autor muy joven que se jugó todas sus cartas en este libro que no quiso o no pudo editar. Sentí, aún padezco de ese sentimentalismo desusado, la obligación de pasar en limpio su manuscrito a veces indescifrable y publicarlo para que los lectores puedan tener una obra que para ellos fue concebida y no para que envejeciera por los siglos de los siglos sin recibir el alimento de la lectura. Quizás algún descifrador más sagaz que yo mismo logre atar los hilos que la mano de este escurridizo autor dejó flotando en el misterio. ¿Ha de ser el título Lefeizon o La mano sobre el hilo? ¿O será que los dos constituyen un verdadero título, siete palabras para hallar la perfección en el sentido, la representación del hombre? Les dejo escoger. Y escojan como yo, en cada caso, el camino que más les acomode, sin olvidar el consejo de aquel morisco jardinero por el que me fui a La Habana.Dr. Hamete Benengeli
Universidad Complutense de Madrid
-
Márgara Russotto¿Puede ser la poesía una experiencia totalizadora que abarca todas las dimensiones de lo humano, en lo individual y colectivo? En estos ensayos sobre diferentes poetas latinoamericanos se exploran nuevas respuestas que, aunque se basen en fuentes teóricas cuidadosamente elegidas, tienen la misma levedad y el encanto de la ficción. Meditación sobre la poesía leída y asimilada, traducida y compartida con los datos de la experiencia, va revelando el goce de nuevas formas de leer como acto celebratorio. Cantabile es la prueba de un excepcional talento crítico que apuesta por la renovación de los Estudios Literarios y el Ensayo como género memorialista, post-académico y libre, traspasado por el soplo entrañable de la poesía.
-
Ramón Cabezas de HerreraSe podría decir que El regreso nace como una “novela de barra”, tomando una cerveza en una terraza de Madrid: frente a nosotros se encuentra una persona menuda, negra, que salmodia a Bob Marley mientras trata que alguien le escuche, a pesar de su escasa voz, esforzándose como un tenor cuando da el do de pecho. Nuestro protagonista canta y baila incansablemente por unas monedas que la gente le da para que se calle, aunque lo que consiguen es el efecto contrario: cada moneda que entra en su bolsillo le da más fuerza para continuar con su espectáculo. Observamos la representación con curiosidad y nos preguntamos cuál será la historia de este pequeño –en estatura–, un personaje que, engullido por los viandantes, se esfuerza para que su voz sobresalga en medio de la multitud. La novela narra su odisea para llegar a Europa a través de una ruta que describió un aventurero anónimo hace dos siglos.
-
Mark Twain «Estoy ahora plenamente convencido de que Juana de Arco, el último de mis libros, es el que he logrado plenamente», afirmó Mark Twain. Lo cierto es que el autor emprendió la redacción de la biografía de Juana de Arco con gran dedicación, estudió cuidadosamente los documentos, tan abundantes, del Proceso de Condenación y del Proceso de Rehabilitación de la Santa, escudriñó todo lo que, incluso en épocas lejanas, se había escrito acerca de ella. Mucho debió de atraer a Mark Twain la gesta de Juana de Arco, cuando tanto empeño puso en dibujar la personalidad de esa heroína, hoy llevada a los altares. Y lo hizo con el máximo acierto. Muchos escritores han acometido la empresa de describir la asombrosa aventura de la Doncella de Orleáns; siendo sus escritos excelentes, ninguno supera al de Mark Twain. Juana de Arco es un relato realista, vigoroso, dramático, magnífico y evocador. Nos transporta a la plenitud de la Guerra de los Cien Años, con toda su grandeza. La acción gira en torno a la figura sublime, insigne y valerosa de Juana de Arco y de una estampa vigorosa y espléndida del siglo, llena de majestuosidad y armonía. A través de estas emocionantes páginas se suceden una tras otra, escenas de heroísmo, unidas a la figura leal de Louis de Conte, escudero de Juana y compañero de sus triunfos en el campo de batalla, al que el genio narrativo de Mark Twain hace presunto autor de esta grandiosa historia que podría figurar entre las más increíbles leyendas de caballería, incluido el trágico final de la Doncella de Orléans, quemada viva en la hoguera. -
Howard Phillips LovecraftEl caso de Charles Dexter Ward es una de las novelas cortas más leídas de H. P. Lovecraft. Basada sobre el conocido asunto de las Brujas de Salem, de 1692, y ambientada en su Providence natal, el autor relata los extraños eventos que rodean al protagonista (Charles Dexter Ward) y a su misterioso antepasado, el ocultista Joseph Curwen, desaparecido en vísperas de la Guerra de Independencia de los Estados Unidos.
El libro ofrece una excelente combinación de relato policial con los Mitos de Cthulhu, en un emocionante duelo mágico. -
Cristóbal Colón Los cuatro viajes de Cristóbal Colón al Nuevo Mundo cambiaron ensancharon los límites del mundo conocido y junto a la confirmación de la condición esférica del planeta Tierra dieron el primer paso hacia lo que más tarde sería conocido como la globalización. En este libro se reuniones los diarios de a bordo del Almirante de la Mar Océana durante sus exploraciones en representación de los Reyes Católicos de Castilla y Aragón, en los años 1492, 1493, 1498 y 1502. Respetando la ortografía y puntuación de los antiguos documentos, en este libro podemos seguir los itinerarios de Colón, ser testigos de sus descubrimientos y comprender mejor las condiciones extremas en las que se realizaban las interminables travesías. La sobria constatación del día a día salida del puño y letra del Almirante perfila razas y tierras exóticas, animales fabulosos e idiomas nuevos, pero también nos habla del gran marino y de la gran hazaña que supuso el descubrimiento de América. El testamento es un buen reflejo de la dimensión humana del genovés y de su legado universal. -
Enrique Jardiel PoncelaEstamos ante una novela de aventuras sin trampa ni cartón; como dice el autor: «uno de esos folletines de peripecias que inventó Homero con la Odisea y que luego tanto han abundado». Pero la diferencia es que son aventuras hilarantes, sorprendentes, originalísimas y tremendamente divertidas, como sólo Jardiel las sabía escribir. A partir del más estúpido de los equívocos se produce una serie de hilarantes episodios en los que intervienen —entre otros muchos alocados personajes— piratas italianos, conspiradores internacionales, vampiresas de alto nivel, toda una asociación de asesinos sin trabajo, un oso que habla, un siniestro doctor, un erotomaníaco marqués, un protagonista guapo e ingenuo y una vedete despampanante, que recorren multitud de lugares en diversos continentes, unos con el propósito decidido de matar a sus víctimas y otros determinados a que no les encuentren, aunque para ello tengan que llegar hasta los hielos de Siberia. Esta novela, titulada originalmente Un asesinato baratísimo, fue un superventas en el momento de su aparición, allá por el año 1929, y lo ha seguido siendo siempre que las circunstancias se lo han permitido, pues estuvo prohibida y luego censurada en parte durante la dictadura franquista. La edición que presentamos es la versión definitiva e íntegra, con los dibujos originales del autor y esperamos que el lector disfrute con esta pieza de humor inteligente tanto como nosotros hemos disfrutado editándola.
-
Julián Rubén JiménezEl Diccionario de los Dioses de Hispania es una obra relativa a teonimia hispana precristiana donde se recogen las deidades, santuarios y templos documentados en las fuentes clásicas junto a los abundantes registros arqueológicos y epigráficos que refieren a estos y otros dioses a lo largo de un milenio y medio (X a.C. a VI d.C). Dioses en su mayoría hispanos junto a aquellos importados de fenicios, griegos, púnicos, romanos… Se incluyen asimismo como entradas las etnias (tartessios, íberos, celtíberos, vettones, lusitanos, vascones…) y ciudades que acogieron esos cultos. Asomándose a estas páginas el lector descubrirá cómo la consulta de algún dios le conduce inexorablemente a otro y otro, iniciando así un viaje por la Hispania múltiple y sagrada.
-
Henry James La novela corta El alumno describe los pormenores que atraviesan un tutor, el joven Pemberton, y su discípulo, Morgan Moreen, un niño de gran inteligencia y sagacidad perteneciente a una familia de apariencia aristocrática. A medida que transcurre su estadía en esa casa, el joven Pemberton comienza a darse cuenta que la familia del niño, esa “banda de aventureros” como los llamaba, no pensaba pagarle por sus tareas. Por el contrario, la familia estaba convencida que quien dedicara su tiempo a educar a su hijo no merecía percibir ningún salario, dada la excepcionalidad del niño. -
Concepción Arenal Ponte Escrito en 1869, La mujer del porvenir es un tratado donde Concepción Arenal analiza la inferioridad en la que vive la mujer y la marginalidad que sufre, a la vez aporta medidas y soluciones para acabar con dicha situación, como mejorar su educación. La autora dedicó parte de su vida a la reivindicación de situaciones marginales, como el papel que tenía la mujer en la sociedad del siglo XIX. Este libro nos ayuda a entender la situación de la mujer hace más de un siglo y nos da herramientas para analizar con detalle las mejoras conseguidas en los últimos tiempos. -
Charles BaudelaireLa primera edición de Las flores del mal es de 1857, cuando al menos seis poemas fueron censurados por ultraje a la moral pública, y la definitiva se publicó once años después, en 1868. La obra se compone de 151 poemas que parten de las principales ideas románticas –como la búsqueda de la belleza ideal, la huida de una realidad mezquina, la rebeldía, la libertad o el malditismo– para sobrepasarlas y tratar muchos temas considerados entonces prohibidos de forma mucho más libre. De ahí que se considere este libro de Baudelaire uno de los más novedosos del siglo XIX, teniendo en cuenta que incorpora además otras cuestiones como la estética de las correspondencias que da pie al Simbolismo, una corriente literaria que durará hasta finales del siglo XX después de haber pasado por el movimiento surrealista. Dividida en seis secciones –Spleen e Ideal, Cuadros parisinos, El vino, Las flores del mal, Rebelión y La muerte–, la obra supone una búsqueda de la belleza y los ideales a través de las zonas más profundas y sombrías del espíritu humano, como la perversión, el dolor, el desarraigo o la autodestrucción.
