Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★       Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)        ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★       Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)        ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★
Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★       Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)        ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)       ★       Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★      Envío Gratis en pedidos superiores a 50€ (Solo España)        ★      Oferta Especial : Obtén 5% Descuento con el Código ‘MENOS5‘        ★

NoTienda

NoTienda

  • Floresta española

    Desde: 9,99  IVA inc.
    Nathalie Dartai-Maranzana 176 páginas

    Fruto del trabajo colectivo de los investigadores de C.R.I.S.O.L. 16/17, esta antología ha sido concebida como una obra didáctica y como auxiliar en las clases de literatura de la universidad. En efecto, se destina el libro a los estudiantes de Licenciatura y en menor grado a los de Máster así como también a sus profesores quienes, para sus clases, podrán encontrar en él documentos de estudio ya preparados desde un punto de vista didáctico.

    Se dirige entonces a un público especializado en las letras y cultura hispánicas y también a un público de estudiantes especializados en otros ámbitos que quisieran interesarse por el ámbito español. Así, dichos universitarios podrán descubrir o volver a descubrir los textos y escritores de renombre de la literatura española del Siglo de Oro y aprender a conocer y apreciar las artes del mismo período.

    Para ello, la antología ofrece una amplia gama de documentos que son a la vez textos, emblemas y cuadros tanto de autores o pintores famosos (Cervantes, Tirso de Molina, Lope de Vega, Velázquez, Murillo etc.) como de autores menos conocidos (Joseph de la Vega, Sebastián Mey, Ángela de Azevedo, José Antolínez etc.). Gracias a las numerosas notas aclaratorias y a las introducciones que proporcionan los datos mínimos necesarios para situar y comprender las obras, deja gran autonomía a los utilizadores y lectores.

    Todo el conjunto está presentado según dos ejes representativos de la literatura, arte y sociedad de aquel entonces, como son el amor y el trabajo con sus antónimos, el desamor y el ocio, ejes estos que estructuran el libro en dos partes: primero “encuentros y desencuentros amorosos” y luego “labores y ociosidad”.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Como ave de paso

    Desde: 9,99  IVA inc.
    Ester Margarita Bermúdez 296 páginas Obra escrita en simple estilo narrativo. Presenta cinco reflexiones marcadas con letras griegas.  La mayor parte de la historia es contada mientras la protagonista entrevé su vida cuando cae rendida de cansancio en su cubículo de trabajo. Es una historia basada en hechos registrados por la memoria del autor, en un período significativo de su juventud, como niña, estudiante y trabajadora dentro y fuera de su país.  La historia fue motivada por las hijas de la autora, quienes curiosas e identificadas con su madre, querían conocer más sobre ella. Como legado importante del mundo donde se desenvolvió, la madre les contó sus vivencias y hechos cercanos, que a la vez tradujo a la Cuba de entonces en un período muy significativo para todos los cubanos.  Como Ave de Paso hace honor a la necesidad de muchos de dejar espacios conocidos por otros desconocidos para sobrevivir.
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Un loco sí puede

    Desde: 8,99  IVA inc.

    Félix Luis Viera

    176 páginas

    “Los locos sí pueden ser el principal de una novela; y hasta pueden escribir una novela”, afirma el narrador-protagonista de esta obra —¿padecerá en realidad cierta locura…, o no es más que una ilusión para, de algún modo, complacerse a sí mismo?—, quien constantemente distorsiona la realidad pero, paradójicamente, consigue una objetividad que clasifica por encima del promedio. Un loco sí puede es la novela de un marginado a quien los azares del destino lo llevan a disfrutar la “buena vida”; mas, a partir de entonces su existencia se complica al verse como juez y testigo de situaciones escalofriantes.

    Teniendo como escenario la Cuba de las décadas de 1950 y 1960 —durante esta última se instauraba el socialismo en la Isla— Félix Luis Viera nos sumerge en situaciones que han marcado hitos en la historia reciente de la nación cubana, utilizando para ello un lenguaje sumamente creativo y apoyado, como en sus novelas anteriores, en las referencias al misterio del sexo, sin dejar de lado otra de sus características: el humor, que en Un loco sí puede suena desgarrador, se podría decir.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • El reconocimiento de Shakúntala

    Desde: 7,00  IVA inc.
    Kālidāsa, Enrique Gallud Jardiel (Ed.) 130 páginas

    El Abhijñânashakuntalâ (El reconocimiento de Shakúntala) es un famoso drama indio en siete actos, conocido corrientemente en Europa por el nombre de su heroína: Shakúntala. Es la obra maestra de Kâlidâsa y debió de escribirse entre los siglos IV y V de nuestra era. Esta leyenda forma parte del poema épico del Mahâbhârata. Se trata de una pieza de estilo romántico en que la protagonista —una joven asceta de la que se enamora un rey que luego la abandona— supera muchas situaciones dramáticas antes de llegar a un final feliz. Esta pieza fue una de las primeras obras de la literatura sánscrita conocida en Europa (se tradujo al inglés en 1789) y recibió los elogios entusiastas de Goethe y de los románticos alemanes.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Adela de Castro

    94 páginas

    Este Manual práctico de comunicación organizacional está diseñado para que el lector entienda las diferencias entre la preparación de la expresión oral y la comunicación empresarial. En este libro podrá actualizarse sobre la complejidad de las comunicaciones organizacionales a través de ejercicios y consejos que le llevarán a poner en práctica temas como: el protocolo del correo electrónico en la empresa, el manejo de los rumores, el trabajo en equipo, el uso eficiente del tiempo, etc. El texto incluye una serie de autoevaluaciones diseñadas y llevadas a la práctica en talleres y conferencias en el ámbito universitario y empresarial. Así pues, este texto no solo va dirigido a estudiantes de educación superior, sino también a empresarios que quieren actualizar sus conocimientos sobre comunicación organizacional y ponerlos en práctica efectivamente en sus trabajos.
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Jesús Jambrina

    108 páginas

    El libro ofrece las claves histórico-culturales que nos ayudan a entender a una de las ciudades y regiones más conocidas de España; y constituye la recopilación más completa de datos y referencias sobre la presencia judía en Zamora. A las leyendas sobre Viriato, las evocaciones del Romancero y un sin fin de acontecimientos relevantes, se unen ahora las evidencias de un extenso legado judío imposible de ignorar. Además de la cronología, el volumen presenta información sobre nombres y apellidos hebreos obtenidos de la bibliografía consultada, la cual se incluye como aporte adicional. A esto se añade el acucioso texto biográfico del autor sobre Isaac ben Jacob Campantón (1360-1463), rabino de Zamora, Gaon de Castilla y León, y fundador de la última gran academia rabínica de la Península Ibérica.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • N´Gom M´Bare

    342 páginas

    Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes.

    Palabra abierta, como el título sugiere, es un libro de entrevistas o de conversaciones con autores africanos que escriben en castellano. Insistimos en el gentilicio “africano” porque uno de los objetivos de este libro es recoger la voz de otros creadores culturales aricanos que no son de un área geográfica hispanohablante y han estado hasta ahora ausentes del debate entorno a la literatura africana de expresión en español. Nuestro propósito es dar la palabra a esos y otros autores, también protagonistas importantes de esa literatura, para que tengan la oportunidad de Decir su(s) experiencia(s) cultural(es) y vivencial(es) desde la perspectiva de sus prácticas discursivas y estéticas respectivas.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Landry-Wilfrid Miampika 228 páginas

    Como memoria de lo vivible y de lo vivido, La palabra y la memoria recoge escritos inéditos, (ensayos, relatos, poemas y dramas) de Donato Ndongo-Bidyogo, Justo Bolekia Boleká, Joaquín Mbomio, César Mba Abogo, Juan Tomás Ávila Laurel, Guillermina Mekuy, José Siale Djangany, Maximiliano Nkogo, Recaredo Silebo Boturu y Mitoha Ondo’o Ayekaba. Con sus preguntas e intentos de respuestas, La palabra y la memoria nutre una travesía utópica de una historia en devenir, cuya intención desde la invención poética es conquistar posibilidades políticas, económicas y culturales para el país. Centrada en la desconfiguración del Estado y la des-construcción de una Memoria del Silencio, durante cuarenta años de soberanía nacional, evoca una memoria personal desde la escritura y des-construye la Memoria del Petróleo y de sus efectos perversos: anticipa una memoria otra e ineludible, de resistencia, de ruptura con cierta forma de historia, para reapropiarse de su propia historia. Tras un cuarto de siglo de travesía literaria, las voces presentes en La palabra y la memoria analizan y fabulan las fracturas de la situación poscolonial guineoecuatoriana e intentan recubrir la memoria con el fin de superar la experiencia negativa y de refundar nuevos lazos entre el individuo y la comunidad, entre la historia inmediata y la historia futura. A pesar de una inscripción poco visible en España y África negra, estos escritores que contribuyen también al prestigio y al enriquecimiento de la lengua española, ilustran una literatura guineoecuatoriana en búsqueda constante de su plenitud. La conciliación de su palabra y de la memoria posee un poder de imaginación capaz de aunar posibilidades de creatividad colectiva y de emancipación del sujeto, último y sagrado objeto de las escrituras poscoloniales para una historia por venir y en devenir”.

    (LANDRY-WILFRID MIAMPIKA)

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Sin stock
    Rafael del Moral

    Este Diccionario Temático constituye un eficaz auxiliar para la adquisición y desarrollo del vocabulario español. Su versatilidad y fácil manejo permiten acceder rápidamente a más de 60.000 voces y expresiones del español usado en nuestros días. Para ello se ha previsto una doble entrada: bien por índice Temático, bien por índice alfabético. Como libro de consulta puede emplearse para encontrar, matizar o actualizar los términos y expresiones que mejor se ajusten al sentido que exige un pensamiento.

  • Antología poética

    Desde: 7,00  IVA inc.
    Kim Namjo 142 páginas Por primera vez en español se presenta una amplia muestra de la poesía coreana contemporánea. Un cuerpo poético íntimamente vinculado a la naturaleza, cuyo predominio temático con la soledad, la meditación, la contemplación de los misterios de lo cotidiano y del mundo. Kim Namjo (1927) representa en la literatura coreana contemporánea la expresión más alta y sostenida de la poesía escrita por mujeres. Concilia en su obra la experiencia vital de la guerra y la miseria con el amor concebido como una sed de absoluto.
    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • A vista de cuervo y otros poemas

    Desde: 7,00  IVA inc.
    Yi Sang 158 páginas Yi Sang es el experimentador más radical de la literatura coreana contemporánea. Cuando escribe poesía y prosa en un estilo esbozado, anticipadamente “minimalista”, no sólo parece un émulo oriental del dadaísmo constructivista (a la manera de Kurt Schwitters), sino, sobre todo en los cuentos, o mejor dicho, en los textos nominalmente en prosa, se acerca en algunos aspectos a la Gertrude Stein de los juegos tautológicos con la sintaxis, y al Beckett de las reducciones a la nada del lenguaje.

    HAROLDO DE CAMPOS

    En la historia de la literatura coreana moderna es difícil encontrar una obra tan ininteligible como la de Yi Sang, objeto de reflexión de más de 200 estudios desde su muerte... En definitiva, ¿de qué está hecha esta literatura que no cesa de estimular el fervor de los estudiosos? A todos los que aman las letras de esta tierra y velan por ellas, se les plantea esta pregunta como un obstáculo infranqueable, y al mismo tiempo, como un manojo de flores que se abraza generosamente.

    KIM YUN-SHI

    De diferentes maneras, Yi Sang intentó llevar a cabo la tarea de liberar un yo encarcelado en el castillo de la conciencia.

    YI O-RYON

    Dadas las difíciles circunstancias de la existencia de Yi Sang y de la Corea de la década de los treinta, su poesía y su prosa alcanzan un tono grave, lo que no impide que una rara agudeza irónica las recorra, sin permitir que las circunstancias se impusiesen al lenguaje.

    DAVID R. MCCANN

    La obra de Yi Sang es literatura de resistencia: antihumana, anticotidiana, antiartística. Pero ese “anti” era el resultado de la búsqueda de una relación con el hombre, con la vida cotidiana y con el arte.

    YI BO-YON

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles
  • Isaac Donoso 576 páginas Esta obra ha recibido una ayuda a la edición del Ministerio de Educación, Cultura y Deportes.

    El cruce de caminos que representa el gran archipiélago filipino entre China y el mundo islámico, entre Oriente y Occidente, ofrece todo un universo fascinante para la lengua española en Asia: traducciones chinas, la naturalización del romancero hispánico y del teatro de capa y espada, la expansión de la escritura prehispánica, la hispanización de las fuentes indígenas, las lenguas de Cavite y Zamboanga, el populismo del español de tienda, traducciones chinas, aljamiado hispano-moro. En efecto, más allá de la visión tradicional, el presente volumen muestra la extensión de formas pidginizadas de español en un continuum diastrático y diatópico que se extendía a lo largo de la geografía filipina, junto a variantes dialectales en los centros urbanos, afirmando la expansión inminente de la lengua española en Filipinas a finales del siglo XIX gracias a la penetración del idioma de tienda y la escolarización creciente. Como consecuencia del intervencionismo lingüístico estadounidense, la norma culta española fue postergada mientras se perpetuaba la diglosia de las lenguas autóctonas, trasladándose estos fenómenos al habla manileña, que constituye a día de hoy una lengua de cien millones de hablantes. La nueva política lingüística en torno al filipino y al chabacano señala el rumbo de una sociedad asiática en expansión donde la internacionalidad del español, siendo la lengua clásica del país, puede abrir un nuevo escenario en Filipinas.

    Isaac Donoso es editor de obras clásicas de la literatura filipina, entre ellas Noli me tangere y, en editorial Verbum, Prosa Selecta de José Rizal, además del estudio, en colaboración con Andrea Gallo, Literatura hispanofilipina actual (Premio Juan Andrés); sobre la historia cultural de Filipinas ha publicado el importante volumen en equipo More Hispanic than We Admit. Insight into Philippine Cultural History. José Eugenio Borao es autor de la recopilación en dos volúmenes de las fuentes sobre la presencia española en Taiwán, así como de The Spanish Experience in Taiwan 1626-1642. Joaquín García-Medall ha editado obras de lingüística misionera filipina y es autor de Vocabularios hispano- asiáticos: traducción y contacto intercultural. Mara Fuertes Gutiérrez ha estudiado la obra lingüística de Lorenzo Hervás en relación con su contenido en materia de lenguas asiáticas. Joaquín Sueiro Justel es autor de La enseñanza de idiomas en Filipinas (siglos XVI-XIX), La política lingüística española en América y Filipinas (siglos XVI-XIX) e Historia de la lingüística española en Filipinas (1580-1898). John Lipski es uno de los máximos especialistas actuales en la historia de la variedad lingüística hispánica, pues ha examinado la lengua española a lo largo y ancho del planeta. Heidi Macahilig-Barceló ha colaborado con el Departamento de Educación de Filipinas en la redacción de materiales para la promoción de las lenguas maternas. Florentino Rodao, autor de Franco y el imperio japonés, ha estudiado desde diferentes puntos de vista la presencia española en Asia. Fernando Ziálcita Nakpil, el más importante antropólogo filipino, es autor de Authentic Though not Exotic. Essays on Filipino Identity. Finalmente, Andrea Gallo, el principal dinamizador del estudio crítico de la actual literatura filipina en lengua española es director de la Colección Oriente de literatura hispanofilipina.

    Seleccionar opciones Este producto tiene múltiples variantes. Las opciones se pueden elegir en la página de producto Detalles