Tras autoexiliarse de Cuba en 1979, Edmundo Desnoes empieza a escribir este ensayo de claro aliento antiimperialista, que recorre las heridas de la región desde el desembarco colombino hasta el turbio presente, y donde el objeto de estudio viene tan definido y homologado por sus circunstancias históricas o geográficas como por las tentaciones depredadoras del vecino del Norte. Para Desnoes, todo el área caribeña ha vivido históricamente abocada a una dialéctica de sumisión y rebeldía que la condena a una permanente inestabilidad. Las palabras y las imágenes que invaden el mundo contemporáneo atrapan al Caribe en esa retórica maniquea, fundada en el colonialismo europeo y plenamente asumida ahora por EEUU, que esgrime su propia dicotomía: el speak softly y el garrote, la seducción y la amenaza.
-
J. Meade Falkner Después de encontrar el violín del título en un compartimento oculto en sus habitaciones de la universidad, el protagonista, un joven heredero rico, se vuelve cada vez más reservado y obsesionado por una pieza musical en particular, que parece tener el poder de invocar el fantasma de el dueño anterior del violín. Deambulando desde Inglaterra hasta Italia, la historia involucra el amor familiar, la depravación señorial y la tragedia de la obsesión, todo ello transmitido en un tono muy serio, no infrecuente en la literatura victoriana tardía. -
Beatriz Abad Pobes מריה Otoño permanece, más allá del invierno. Y se hace primavera. Doce de Octubre reúne una antología de poesía clásica que recorre los canales de San Petersburgo y la bella naturaleza de Moldavia. Sus versos evocan a Dante y a Virgilio, y dibujan la antigua Venecia de Canaletto sobre recuerdos helados en Poreč. -
Filippo Pigafetta y Duarte Lopez Traducción y edición de Antonio Santos Morillo La Relatione del Reame di Congo et delle circonvicine contrade de Filippo Pigafetta y Duarte Lopez (1591) es un tesoro de información sobre rutas marítimas, religión, mitología, tribus, indumentaria, artes de guerra, armas, instrumentos musicales, costumbres, medicina, flora y fauna, clima, relaciones de los monarcas congoleses con los portugueses y con otros reyes africanos, minas, comercio… Se trata, en fin, de una obra testimonial, por informar acerca de la naturaleza, la historia y la vida del Congo a fines del XVI, y propagandística, por pretender dar respuesta a los intereses principales de la época: el conocimiento del mundo, la búsqueda de metales preciosos, la expansión del comercio, la extensión del cristianismo y, a la vez, el freno del islam. Fue tal su éxito que inmediatamente aparecieron traducciones: holandesa (1596), inglesa (1597), alemana (1597) y latina (1598). Desde el s. XVIII hasta nuestros días se han publicado otras: holandesa (1706), inglesa (1881), francesa (1883), portuguesa (1951), francesa (1963) e incluso húngara (1997), pero, inexplicablemente, no se ha traducido hasta ahora al español. Inexplicablemente porque España está presente en la obra; recordemos que los imperios español y portugués se integran a partir de 1580 y se mantienen unidos hasta 1640. Es por eso por lo que Duarte Lopez, en 1586, se presenta en Madrid ante Felipe II para comunicarle la embajada de Álvaro I, rey del Congo y, en 1589, una vez que ha vuelto de esa misma embajada en Roma, escribe por mandato del monarca español un informe acerca de la trata de esclavos en el Congo, Angola y Santo Tomé. -
Alejandro Martínez El movimiento vanguardista tuvo un impacto duradero en la literatura española y sentó las bases para futuras corrientes literarias. Su espíritu de experimentación y ruptura se extendió más allá del siglo XX y sigue siendo una fuente de inspiración para los escritores contemporáneos. Al experimentar con el lenguaje, los escritores vanguardistas desafiaron las estructuras narrativas tradicionales. Su influencia perdura hoy día para los que buscan desafiar los límites en un mundo en constante transformación, mostrando la literatura como un espacio en evolución permanente, capaz de cuestionar la realidad de forma inesperada, señalando la palabra como la posibilidad de poder trascender las barreras establecidas y abrir puertas hacia lo desconocido. -
Ernesto Carrión Asia en el pelo destaca por la conformación de un corpus lírico intenso y coherente, donde cada poema se origina a partir de anécdotas personales para adentrarse poéticamente en el fondo de la existencia. El tema recurrente a lo largo de la obra es la presencia de China y lo oriental en la vida cotidiana. Desde la lectura de la filosofía y la poesía antiguas hasta las series de kung-fu y los abarrotados almacenes de baratijas asiáticas que inundan las ciudades a nivel global, el autor aborda este tema de manera multifacética. El libro también explora algunos delirios maoístas que diversas generaciones hispanoamericanas y del mundo occidental tuvieron que afrontar en el siglo XX. El estilo de Carrión se caracteriza por un lenguaje vibrante, desenfadado e irónico, repleto de referencias culturales. Asia en el pelo logra ser a la vez ligero y profundo, ofreciendo una experiencia literaria única que invita a pensar líricamente sobre la intersección de culturas en la vida moderna. -
Diego Bürkle Solórzano Hoy en día, Diego, ha decidido conquistarnos, penetrarnos, enamorarnos, cautivarnos y encantarnos; con sus poemas y novelas. Además de mostrárnoslos, y de, compartirlos con todos nosotros. Creativo, apasionado, soñador y romántico; desde el año 2017, Diego, con entusiasmo, amor y pasión; se dedica solo y exclusivamente a la literatura, y este es su primer poemario, La Llama del fuego, la brisa de la nube. Este es su rostro, cabello y torso; esas sus manos, sonrisa, mirada y ojos… Estas sus palabras: “Nunca un hombre fue tan feliz al escribir; nunca un niño soñó tanto con poder hacerlo”, y desde hoy, este es tu libro y poemario. Con amor y gratitud. -
Juan Manuel Morales Chávez Dos médicos retirados de su ejercicio profesional se reencuentran para almorzar en la azotea del Círculo de Bellas Artes de Madrid. El resultado será el choque estrepitoso con la realidad de dos compañeros que se reconocen en la vejez. Los personajes le abrirán al lector las puertas de un quirófano y de un ambiente que, para muchos, resulta desconocido. La lucha soterrada entre especialistas, los intereses e intríngulis de un caso medicolegal quedarán expuestos. Es una narración desde las entrañas del mundo médico. Los desafíos a los que debe hacer frente la Medicina en una sociedad cada vez más cambiante, las implicaciones de los avances científicos, el derrumbe de un profesional de prestigio y la ética médica ante determinadas situaciones forman parte de la trama. Los personajes establecerán con los lectores un vínculo íntimo y compartirán con ellos sus secretos, en una comunicación hilvanada por el silencio. -
Jesús Munárriz El trago largo propone un recorrido por todos los libros publicados por Jesús Munárriz desde el primero, Viajes y estancias (1972-1975) hasta el más reciente, Haciendo tiempo (2023), a través de una selección de poemas que abarca, a lo largo de medio siglo, su amplia y variada temática y su riqueza formal. Sólo han quedado fuera de ella sus tres libros de poemas para niños. Algunos comentarios puntuales y la inclusión de textos muy poco conocidos e incluso inéditos, como los que cierran el volumen y le dan título, hacen de esta antología un libro imprescindible para descubrir o profundizar en la obra de un autor en cuya vida la poesía ha tenido un papel fundamental. -
Yu-bang (育邦) Traducción y edición: Zhou Chunxia (周春霞) y Juan Ángel Torres Rechy Volver es la segunda antología de poemas traducida al español de Yu Bang (育邦). Consta de 60 poemas de diversos estilos, que van de los casuales y humorísticos a los solemnes y piadosos. El autor es un poeta viajero, cuyos pasos lo han llevado a distintos lugares de China. Su bagaje literario abarca todos los clásicos de la literatura mundial. Su creación a menudo «vuelve» a escenarios del pasado: acontecimientos históricos, creaciones artísticas, lugares visitados, encuentros con amigos, etc. Nuestro libro ofrece al lector la posibilidad de conocer la vida y obra de un poeta chino contemporáneo reconocido con numerosos premios en su país. -
Gersende Camenen y Armando Valdés-Zamora (Coords.) Concebida ya como un clásico de la literatura cubana, la obra de Virgilio Piñera aparece considerada en sus múltiples facetas en este libro coordinado por Gersende Camenen y Armando Valdés-Zamora. Su escritura incómoda, a contrapelo de la imagen de la política cultural cubana, ha ido aumentando su difusión editorial y su recepción por los lectores, tanto en Cuba como en el resto del mundo. Noticias para Ulises contiene un decisivo recorrido crítico por todos los géneros que cultivó Piñera, narrativa, teatro, poesía, ensayo, periodismo; y por todas sus facetas, lo fantástico, el absurdo, lo grotesco. Partiendo de su desconcertante etapa periodística en Lunes y en Revolución, donde pasa del nihilismo al compromiso revolucionario, se prosigue con el abordamiento de la poesía, que es la parte menos estudiada de su obra, enriqueciéndose con textos inéditos, y siendo objeto de aproximación a Les Fleurs du mal de Baudelaire. Por otra parte, resulta decisivo el análisis de Los siervos, la controvertida pieza dramática, leída desde una perspectiva más ideológica y política, así como la aproximación a Kafka en el trazado psicológico de los personajes. La revisión de las revistas que dirigió, tan importantes en la difusión de sus textos críticos, así como su “biblioteca francesa” son otros puntos fundamentales. Los epistolarios cobran su importancia en las misivas a Severo Sarduy y en la relación con Gombrowicz. Culmina el libro con una entrevista a un testigo excepcional, el escritor Abilio Estévez, amigo y discípulo de Virgilio. Son estudios que marcan un despegue crítico y unitario de una obra excepcional.CARMEN RUIZ BARRIONUEVO Universidad de Salamanca
