Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 134 |
| Formatos | Digital, Papel |
Hilachas coloridas de literatura oral tunecina. Recogidas, hiladas y tejidas
Con este libro, el tercero publicado en castellano sobre el folklore y las letras populares tunecinas, puedo decir que Abdelkefi es el experto más importante en esta materia, un campo de investigación sobre el que no encontramos casi nada en la bibliografía española. Sin duda, amplía aquí lo que se menciona siempre: que los cantos y la poesía populares de cualquier país son la base principal para entender la cultura de los pueblos. Estas diversas y espléndidas muestras de hilachas populares tunecinas son una joya literaria en estado puro. Nadie sabe explicarlas, traducirlas y estudiarlas mejor que nuestro autor, que mamó directamente de su fuente principal, la gente árabe y su herencia milenaria, y también de la cultura de su generación y de las venideras. El autor añade los textos originales y sus fuentes, lo que ayudará a todos los lectores e investigadores interesados a contemplar y disfrutar de estos textos en su dialecto árabe tunecino. Se trata de una pequeña gran enciclopedia que, aparte de su belleza poética, supone un descanso en un oasis de ternura, deleite y enseñanza loables.
Abdul Hadi Sadoun
Escritor e hispanista
Le recomendamos …

Guerra y memoria en la España contemporánea

Espacio insular y creación literaria: Antillas, Baleares, Canarias

Dios y el Estado

Los indios

El lector de tabaquería: historia de una tradición cubana

Noticias para Ulises

Ensayos selectos. Virgilio Piñera

Federico García Lorca o la concepción moderna del flamenco

La novela: Vuelo impredecible hacia el conocimiento

El reformismo español en Cuba

Japón España: la Vía Dual

Discurso del método

El Principito y los ideales. Defensa de la libertad, del amor y del razonamiento

Dos escritores españoles en Marruecos y un invitado mexicano

Vida de Marco Bruto

Suma y narración de los incas

Luis Cernuda en su sombra

Cartas desde una soledad

Nubes talladas. Formas de la imaginación en la literatura cubana contemporánea (1959-2019)

La novela de Ramón Gómez de la Serna
Con este libro, el tercero publicado en castellano sobre el folklore y las letras populares tunecinas, puedo decir que Abdelkefi es el experto más importante en esta materia, un campo de investigación sobre el que no encontramos casi nada en la bibliografía española. Sin duda, amplía aquí lo que se menciona siempre: que los cantos y la poesía populares de cualquier país son la base principal para entender la cultura de los pueblos. Estas diversas y espléndidas muestras de hilachas populares tunecinas son una joya literaria en estado puro. Nadie sabe explicarlas, traducirlas y estudiarlas mejor que nuestro autor, que mamó directamente de su fuente principal, la gente árabe y su herencia milenaria, y también de la cultura de su generación y de las venideras. El autor añade los textos originales y sus fuentes, lo que ayudará a todos los lectores e investigadores interesados a contemplar y disfrutar de estos textos en su dialecto árabe tunecino. Se trata de una pequeña gran enciclopedia que, aparte de su belleza poética, supone un descanso en un oasis de ternura, deleite y enseñanza loables.
Abdul Hadi Sadoun
Escritor e hispanista
Hilachas coloridas de literatura oral tunecina. Recogidas, hiladas y tejidas
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 134 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Manuel Vázquez Montalbán desde la memoria

Estéticas en la narrativa española de posguerra

La poética de la ironía en la obra tardía de Juan Goytisolo

Enriqueta Faber: Travestismo, documentos e historia

El anticristo. Maldición sobre el cristianismo

Puntos de vista I. Reflexiones periodísticas contemporáneas

Así se vendió la moda. Publicidad del consumo-moda en la prensa escrita. La Habana 1840-1960









