Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 342 |
| Formatos | Digital, Papel |
El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España
Damaris Puñales Alpízar (editora)
Cuando el poeta catalán José María Fonollosa escribió y publicó en Cuba su Romancero de Martí , en 1955, quedaron sembradas las semillas de este libro que el lector tiene hoy en sus manos. No eran, sin embargo, las primeras aproximaciones entre lo cubano y lo español, ni tampoco serían las últimas. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser una recensión de algunas de ellas, en sus más conspicuas variaciones, desde los aportes de María Zambrano y Juan Ramón Jiménez hasta la escritura de la poesía más contemporánea de ambas orillas. La legitimación tanto autoral como temática de los textos que se presentan en este volumen se ha establecido a partir del reconocimiento de las intervenciones mutuas de ambas culturas, al margen de todo discurso de poder o autoridad (sea esta estética, política, económica…) que, por supuesto, existe. No es posible entender ni acercarse a estos autores si no se inserta su análisis en la relación de cercanía y a la vez distancia entre las dos culturas. Es solo a partir de esta dinámica de pertenencia y extrañamiento que estos autores y sus obras adquieren su verdadero y más rico significado.
La metáfora de la frontera va acompañada necesariamente de otras, como las del viaje, la inmigración y sus correlatos más bien objetivos: el exilio, las urgencias económicas, la inevitable globalización. Es por eso que el Atlántico es límite pero también, lengua única y diversa que se comparte tanto como se negocia. De allí que el impulso trasatlántico de estas páginas no intente tanto establecer un puente (funcional o no, este ya existe hace mucho) como estudiar su pasado y, en la medida de lo posible, avizorar su futuro. Ninguna de estas épocas ha sido ajena a los embates de la historia. Si la caída de la Unión Soviética, con un efecto dominó al mismo tiempo democrático y perverso, marcó una nueva etapa en las relaciones de ambos países, la actual crisis de España es su reverso patético y doloroso, marcando nuevas olas inmigratorias en un ida y vuelta que no parece terminar. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser un eslabón más en este viaje.
Le recomendamos …

Callejones de Arbat

Teogonía

Grillo constante. Historia y vigencia de la poesía musicalizada de Mario Benedetti

Filosofía de las artes japonesas

Lydia Cabrera: aproximaciones mítico-simbólicas a su cuentística

La sublimidad y lo sublime

El espíritu de la naturaleza

Actualidad y vigencia del Barroco

Irrepresentablidad y subversión en la narrativa de Borges

Estudios sobre cine

Historia cómica de la música

The Mediterranean Apprenticeship of British Slavey

Virgilio Piñera. Poesía

Tótem y tabú. Algunos aspectos comunes entre la vida mental del hombre primitivo y los neuróticos

Palabras en la tarde. Antología personal y selección de poemas traducidos

Breve historia de la decadencia y ruina del Imperio romano

La novela: Vuelo impredecible hacia el conocimiento

Discursos y ficciones publicitarias en la difusión de la radio en España (1924-1936)

Teatro español entre dos siglos a examen

Diarios, poemas y caprichos de una princesa peregrina
Damaris Puñales Alpízar (editora)
Cuando el poeta catalán José María Fonollosa escribió y publicó en Cuba su Romancero de Martí , en 1955, quedaron sembradas las semillas de este libro que el lector tiene hoy en sus manos. No eran, sin embargo, las primeras aproximaciones entre lo cubano y lo español, ni tampoco serían las últimas. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser una recensión de algunas de ellas, en sus más conspicuas variaciones, desde los aportes de María Zambrano y Juan Ramón Jiménez hasta la escritura de la poesía más contemporánea de ambas orillas. La legitimación tanto autoral como temática de los textos que se presentan en este volumen se ha establecido a partir del reconocimiento de las intervenciones mutuas de ambas culturas, al margen de todo discurso de poder o autoridad (sea esta estética, política, económica…) que, por supuesto, existe. No es posible entender ni acercarse a estos autores si no se inserta su análisis en la relación de cercanía y a la vez distancia entre las dos culturas. Es solo a partir de esta dinámica de pertenencia y extrañamiento que estos autores y sus obras adquieren su verdadero y más rico significado.
La metáfora de la frontera va acompañada necesariamente de otras, como las del viaje, la inmigración y sus correlatos más bien objetivos: el exilio, las urgencias económicas, la inevitable globalización. Es por eso que el Atlántico es límite pero también, lengua única y diversa que se comparte tanto como se negocia. De allí que el impulso trasatlántico de estas páginas no intente tanto establecer un puente (funcional o no, este ya existe hace mucho) como estudiar su pasado y, en la medida de lo posible, avizorar su futuro. Ninguna de estas épocas ha sido ajena a los embates de la historia. Si la caída de la Unión Soviética, con un efecto dominó al mismo tiempo democrático y perverso, marcó una nueva etapa en las relaciones de ambos países, la actual crisis de España es su reverso patético y doloroso, marcando nuevas olas inmigratorias en un ida y vuelta que no parece terminar. El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España quiere ser un eslabón más en este viaje.
El Atlántico como frontera. Mediaciones culturales entre Cuba y España
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 342 |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Forma y voluntad

Metafísica

Mujer y cambio social: las posguerras del siglo XX

Despistemes: La teoría literaria y cultural de Emil Volek

El lector de tabaquería: historia de una tradición cubana

Lorca, crónica de una pasión literaria

Voces de mujeres en la literatura cubana









