Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 228 |
| Formatos | Digital, Papel |
| Publicación | 2014 |
Cuentos negros de Cuba
Apasionada por el universo imaginario de las diferentes culturas africanas en Cuba, Lydia Cabrera inició en París la publicación de una extensa obra de investigación. Contes négres de Cuba (1936), traducidos por Francis de Miomandre, se acogía la poderosa corriente que las culturas africanas habían despertado en Europa de la mano de Leo Frobenius, Blaise Cendrars y Paul Morand, entre otros. Concebidos inicialmente como una serie de relatos para aliviar la enfermedad de su amiga Teresa de la Parra, el libro atrajo inmediatamente la atención de la crítica. De regreso a Cuba en 1939, Lydia Cabrera continuaría, con rigor de etnógrafa, el estudio y recopilación de las leyendas y mitos afrocubanos.
Para María Zambrano, la obra de Lydia Cabrera “es el mundo de la raza esclava hasta el dintel de nuestros días el que ella libera. Pues, ¿cómo el esclavo alcanzará su libertad, sino siendo escuchado y más aún recibiendo la palabra que a veces no tiene la forma que aún la falta o se le fue quedando en el camino de la servidumbre?”.
Le recomendamos …

La ballena ciega

Jacques el fatalista y su maestro

Traición en Oriente

Última noche en La Habana

Corazón de dragón

Un asesino en el rectorado

El paso del sudoeste. Fernando de Magallanes y Juan Sebastián Elcano

Cuba: políticas económicas para la transición

Los piratas del mar rojo

El antiguo Madrid

Cartas a Perón. (Retratos de una confrontación subterránea)

El tiempo afuera

El poeta y los lunáticos

Algo de mí mismo

Esta es la música cubana

En torno al 98 cubano

Ni rey ni roque: Episodio histórico del reinado de Felipe II, año de 1595

Cándido o el optimismo

Realismo mágico o una visión multidimensional de la realidad

Castillo interior
Apasionada por el universo imaginario de las diferentes culturas africanas en Cuba, Lydia Cabrera inició en París la publicación de una extensa obra de investigación. Contes négres de Cuba (1936), traducidos por Francis de Miomandre, se acogía la poderosa corriente que las culturas africanas habían despertado en Europa de la mano de Leo Frobenius, Blaise Cendrars y Paul Morand, entre otros. Concebidos inicialmente como una serie de relatos para aliviar la enfermedad de su amiga Teresa de la Parra, el libro atrajo inmediatamente la atención de la crítica. De regreso a Cuba en 1939, Lydia Cabrera continuaría, con rigor de etnógrafa, el estudio y recopilación de las leyendas y mitos afrocubanos.
Para María Zambrano, la obra de Lydia Cabrera “es el mundo de la raza esclava hasta el dintel de nuestros días el que ella libera. Pues, ¿cómo el esclavo alcanzará su libertad, sino siendo escuchado y más aún recibiendo la palabra que a veces no tiene la forma que aún la falta o se le fue quedando en el camino de la servidumbre?”.
Cuentos negros de Cuba
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 228 |
| Formatos | Digital, Papel |
| Publicación | 2014 |
Le recomendamos …

Memoria sobre la vagancia en la isla de Cuba

Teatro

Victoria, Eros y Eolo

Noches de Seda

La poética de José Martí y su contexto

La guerra de los mundos

La Gringa del Parque









