Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formato: | papel, pdf |
Estudios sobre el español de Cuba
204 páginas
Este libro recorre un extenso universo lingüístico que avanza desde los indigenismos en el español de la Isla hasta los últimos datos del voseo en Cuba, pasando por capítulos sobre los elementos africanos del español isleño, las calas léxicas del habla capitalina, así como la historia de la lexicografía en Cuba. Un texto indispensable tanto para especialistas como para investigadores y estudiantes de la lengua española.
“Tuve la fortuna de conocer muy pronto, al principio de mi carrera como profesor, a Humberto López Morales, cuya producción literaria, sociolingüística, lexicográfica y dialectológica me ha ilustrado durante medio siglo de un aprendizaje que para nosotros, los filólogos, nunca concluye. Pero esta relación se intensificó para mi beneficio en los años en que conviví con él, codo con codo, en la Real Academia Española, yo en mi función de secretario primero y de director después, y él como Secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Fue entonces cuando, amén de conversar y leernos, viajamos juntos. Y así descubrí una condición de Humberto López Morales que en mi fuero interno lo señala e identifica: la de un gran cosmopolita doméstico. Me explico. Humberto es un habanero puertorriqueño, un tejano madrileño, un español europeo (valga la redundancia), pero también mira directamente a los ojos y le habla de tú a tú a cualquier nativo de esa patria ecuménica que el mexicano Carlos Fuentes gustaba denominar ‘el territorio de la Mancha’”.
DARÍO VILLANUEVA
Director de la RAE y Presidente de ASALE
Le recomendamos …

Historia cómica del teatro español

Ensayos literarios

Teatro y poesía en los inicios del siglo XXI. En reconocimiento a la labor del profesor José Romera Castillo

Juan Goytisolo: metáforas de la migración

Nubes talladas. Formas de la imaginación en la literatura cubana contemporánea (1959-2019)

Cien cubanos célebres que conquistaron el mundo

Los indios

Discurso sobre el espíritu positivo

Breve historia de la decadencia y ruina del Imperio romano

Contra el horror

Cartografía del limbo. Devenires literarios de La Habana a Buenos Aires

Así se vendió la moda. Publicidad del consumo-moda en la prensa escrita. La Habana 1840-1960

El culto a la Montaña de Cristal Puro

Ángel Valbuena y Gustavo Gili: avatares editoriales de la Historia de la literatura española (1927-1983)

Liturgias utópicas. La revolución cubana en la literatura española

El origen de la desigualdad entre los hombres

Virtualidad y actualidad

Entre la experiencia y la narración: Ficciones latinoamericanas de fin de siglo (1970-2000)

El espíritu de la naturaleza

La raza cósmica. Misión de la raza iberoamericana. Argentina y Brasil
204 páginas
Este libro recorre un extenso universo lingüístico que avanza desde los indigenismos en el español de la Isla hasta los últimos datos del voseo en Cuba, pasando por capítulos sobre los elementos africanos del español isleño, las calas léxicas del habla capitalina, así como la historia de la lexicografía en Cuba. Un texto indispensable tanto para especialistas como para investigadores y estudiantes de la lengua española.
“Tuve la fortuna de conocer muy pronto, al principio de mi carrera como profesor, a Humberto López Morales, cuya producción literaria, sociolingüística, lexicográfica y dialectológica me ha ilustrado durante medio siglo de un aprendizaje que para nosotros, los filólogos, nunca concluye. Pero esta relación se intensificó para mi beneficio en los años en que conviví con él, codo con codo, en la Real Academia Española, yo en mi función de secretario primero y de director después, y él como Secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española.
Fue entonces cuando, amén de conversar y leernos, viajamos juntos. Y así descubrí una condición de Humberto López Morales que en mi fuero interno lo señala e identifica: la de un gran cosmopolita doméstico. Me explico. Humberto es un habanero puertorriqueño, un tejano madrileño, un español europeo (valga la redundancia), pero también mira directamente a los ojos y le habla de tú a tú a cualquier nativo de esa patria ecuménica que el mexicano Carlos Fuentes gustaba denominar ‘el territorio de la Mancha’”.
DARÍO VILLANUEVA
Director de la RAE y Presidente de ASALE
Estudios sobre el español de Cuba
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formato: | papel, pdf |
Le recomendamos …

Libro de las moradas o Castillo interior

El océano de fronteras invisibles: relecturas históricas sobre (¿el fin? de) la esclavitud en la novela contemporánea

Estudios culturales

Insignificantes en diálogo con el público. El teatro de la generación Fonca

La ciudad de Dios

Puntos de vista II. Reflexiones periodísticas contemporáneas

Libro del amigo y el amado









