La segunda parte de la célebre novela picaresca se publicó por primera vez en Amberes (Bélgica) en 1555, sin que figurase nombre de autor, aunque algunos especialistas la atribuyen a un tal fray Manuel de Oporto. Su argumento se aleja mucho de la primera, ya que consiste en una fantasía alegórica en la que el protagonista se convierte en atún, se casa con una atuna y tiene hijos de su misma naturaleza, llevando a cabo todo tipo de guerras en la Corte de los atunes contra otro tipo de peces. Se especula con la teoría de que el desconocido autor, que podía ser un español residente en Flandes, quería aludir con esta sátira a personajes y sucesos de la vida española de la época, pero la obra tuvo poco éxito y solo se reimprimió en Milán en 1587 y 1615. Sin embargo, esta obra dio lugar a que se publicara otra segunda parte del Lazarillo en París en 1620. Su autor, Juan de Luna, fue un protestante que vivió en la capital francesa y en Londres y que al leer La segunda parte de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades consideró que difería tanto de la primera que debía escribir otra mejor. Luna, que era toledano y conocía el ambiente que rodeaba la novela original, se propuso así escribir una que fuera más digna y realista.
-
Antoine de Saint Exupéry En Vuelo nocturno, el autor de El Principito rinde un homenaje a los pioneros de la aviación que sacrificaron sus vidas en aras de la acción y el progreso. Saint Exupéry, que conocía por experiencia propia este mundo, cuenta la historia de tres pilotos que sobrevuelan en la noche el cielo de Sudamérica, pero uno de ellos, enfrentado a una tormenta de nieve y fuego, no regresará. Mientras, el creador de la ruta, Rivière, que se muestra como un personaje duro e inflexible, se cuestiona el sentido de la vida y de su proyecto y debe hacer frente a una acción casi inhumana. Piloto de guerra, publicado en 1942 con el título Pilote de guerre, es un libro de memorias de Saint Exupéry en el cual narra sus experiencias como piloto de un avión de reconocimiento de la Fuerza Aérea Francesa durante la batalla contra los nazis en su país en 1940. El autor había sido asignado al Grupo de Reconocimiento II / 33 formado por los bimotores Potez 367 para llevar a cabo una misión sobre la ciudad de Arrás, de la que logró salir vivo. Después se negó a seguir participando en la guerra por su rechazo a De Gaulle y a finales de 1940 se instaló en Nueva York, donde aceptó el Premio Nacional del Libro por su obra Tierra de hombres. Fue en un avión donde el autor francés econtraría la muerte, ya que falleció en 1944 tras una misión de reconocimiento en el Valle del Ródano como parte de la denominada Operación Dragón. -
Diana Hernández Suárez Esta investigación examina el cambio de siglo 1800 / 1900 a través de la importante Revista Moderna (1898-1911) de México, que coincide con el último periodo del régimen de Porfirio Díaz, el presidente imperator. Una de las principales cuestiones a resolver ha consistido en saber si la modernidad finisecular mexicana fue instrumentalizada por el liberalismo autoritario del dictador precisamente para la estetización de su figura política. La metodología comparatista ha permitido iluminar cierta similitud con el régimen político-militar de Bismarck, el canciller prusiano, así como la obra del ilustrador y pintor mexicano Julio Ruelas (1870-1907), relacionado con la cultura alemana y el «Jugendstil» de la revista Jugend. Es de notar que la expresión «fin de siglo» remite a una tradición de estudios y que, por su parte, la adjetivación «Porfirista» invita a comprender las características más comunes del fin de siglo mexicano en relación con el autoritarismo político como correlato del centralismo, el hacinamiento de la megalópolis, el abandono del campo, el reclamo feminista y la pérdida de la fe religiosa. Las polémicas por el caso Dreyfus y por el neocolonialismo angloamericano en Cuba y Filipinas configuran buena parte del nacimiento de la Revista Moderna, en cuyas páginas se vislumbra la red de instituciones que permite el difícil diálogo entre arte y política. -
VV.AA. Kim Un-Kyung (Edición, selección y traducción) Precedida por la rica tradición de la novela clásica cercana a ciertos modelos chinos, la novela moderna coreana se impone una renovación a lo largo de la primera mitad del siglo XX. La Reforma Kabo (1894) abrió el país a la modernidad y, aunque ocupada Corea por Japón entre 1910 y 1945, los jóvenes escritores asimilaron las nuevas corrientes literarias del Realismo y del Naturalismo, y fijaron su mirada crítica y de resistencia hacia las duras condiciones de vida de una sociedad sometida. Durante las décadas siguientes, una nueva generación de narradores, entre ellos un número importante de mujeres, habría de explorar, desde el crudo realismo y nuevas estrategias literarias, primero, las consecuencias desgarradoras de la Guerra de Corea (1950-1953) y, a continuación, indagar en los más íntimos resquicios de angustia y malestar que provocara una prolongada dictadura, y los efectos perversos de una acelerada industrialización y el vértigo del desarrollismo. Testigos ahora de la emergencia de una amplia clase media, el crecimiento de ciudades y centros urbanos, la universalización de la educación y la multiplicación de centros universitarios a los que acuden hombres y mujeres, la contemporaneidad de los veinte autores y autoras recogidos en estos dos volúmenes se aprecia, tanto en la mirada crítica o melancólica hacia el pasado, como en la atención que prestan a una sociedad democrática, moderna aunque compleja y a veces contradictoria, altamente desarrollada y capaz de competir con sus iguales. Para ello incorporan a su escritura un amplio registro, tanto temático como de técnicas y de innovadores modelos literarios que no desdeña la experimentación y el riesgo: la inquisidora mirada sobre la cotidianidad y los nuevos paradigmas de socialización, presentes en el amor, la soledad y el humor; el absurdismo y la indagación de una identidad de sus personajes, el monólogo interior, la disrupción del tiempo y el espacio, la agilidad de sus diálogos, las oportunas elipsis, los finales abiertos, el análisis psicológico de sus personajes, la crítica a la sociedad patriarcal y la interiorización de la condición femenina, de la que son buenos ejemplos los relatos de Park Wan Suh, Park Chan-soon, Joung Gyoung-rin, Cheon Woon Young o la más joven de las autoras presentes, Kim Ae-ran, entre otras. -
VV.AA. Kim Un-Kyung (Edición, selección y traducción) Precedida por la rica tradición de la novela clásica cercana a ciertos modelos chinos, la novela moderna coreana se impone una renovación a lo largo de la primera mitad del siglo XX. La Reforma Kabo (1894) abrió el país a la modernidad y, aunque ocupada Corea por Japón entre 1910 y 1945, los jóvenes escritores asimilaron las nuevas corrientes literarias del Realismo y del Naturalismo, y fijaron su mirada crítica y de resistencia hacia las duras condiciones de vida de una sociedad sometida. Durante las décadas siguientes, una nueva generación de narradores, entre ellos un número importante de mujeres, habría de explorar, desde el crudo realismo y nuevas estrategias literarias, primero, las consecuencias desgarradoras de la Guerra de Corea (1950-1953) y, a continuación, indagar en los más íntimos resquicios de angustia y malestar que provocara una prolongada dictadura, y los efectos perversos de una acelerada industrialización y el vértigo del desarrollismo. Testigos ahora de la emergencia de una amplia clase media, el crecimiento de ciudades y centros urbanos, la universalización de la educación y la multiplicación de centros universitarios a los que acuden hombres y mujeres, la contemporaneidad de los veinte autores y autoras recogidos en estos dos volúmenes se aprecia, tanto en la mirada crítica o melancólica hacia el pasado, como en la atención que prestan a una sociedad democrática, moderna aunque compleja y a veces contradictoria, altamente desarrollada y capaz de competir con sus iguales. Para ello incorporan a su escritura un amplio registro, tanto temático como de técnicas y de innovadores modelos literarios que no desdeña la experimentación y el riesgo: la inquisidora mirada sobre la cotidianidad y los nuevos paradigmas de socialización, presentes en el amor, la soledad y el humor; el absurdismo y la indagación de una identidad de sus personajes, el monólogo interior, la disrupción del tiempo y el espacio, la agilidad de sus diálogos, las oportunas elipsis, los finales abiertos, el análisis psicológico de sus personajes, la crítica a la sociedad patriarcal y la interiorización de la condición femenina, de la que son buenos ejemplos los relatos de Park Wan Suh, Park Chan-soon, Joung Gyoung-rin, Cheon Woon Young o la más joven de las autoras presentes, Kim Ae-ran, entre otras. -
Textos: Juana Torrijos Ilustraciones: Izan Cortés Rico Las madres son asombrosas, capaces de hacer lo imposible. Muchas de ellas pueden parecer unas auténticas magas. Manuela pondrá a prueba a su mamá con los retos más difíciles en una aventura por descubrir el secreto del poder más especial: el amor de una madre. -
Enrique Gallud JardielEn un loable intento de acercar la cultura al personal sin que se le haga inaguantable, la editorial Verbum ha venido publicando historias cómicas (esto es: tratados completamente fieles al dato pero contados con humor) del cine, de la música, del arte, de España, de la medicina, del derecho, de la zarzuela, del libro, del teatro español, de la cocina y de la literatura universal. Pero se había olvidado del tema más importante (o, por lo menos, del que más gusta a todo el mundo, a decir de la totalidad de los encuestados): el sexo. Rellenamos esta laguna ofreciendo aquí una visión panorámica e hilarante a la vez de las costumbres y prácticas sexuales del Homo erectus (y aun del Homo agachatus) desde la Antigüedad hasta nuestro posmodernismo, complementada con varias divertidas semblanzas de cortesanas famosas y quizá alguna sección más que no mencionamos para picar la curiosidad del lector y que se decida a comprar el libro.
-
Anónimo Simbad el Marino pertenece a la recopilación medieval de cuentos tradicionales del Oriente Medio Las mil y una noches. En su origen, este relato no estaba incluido y varios críticos creen que fue añadido a la obra por Antoine Galland, orientalista francés del siglo XVIII y uno de los transcriptores europeos. El relato de Simbad el Marino se inicia en la noche 536 de la obra, donde se narran los siete viajes del protagonista, un marinero de Bagdad que vive durante el Califato abasí, y que poseído por la idea de viajar por el mundo de los hombres y de ver sus ciudades e islas, empieza a navegar por el Océano Índico. Entre un naufragio y el otro, Simbad se enfrenta cada vez a grandes desafíos y nuevas aventuras, huyendo de gigantes, ballenas, caníbales, rocs, serpientes, hombres-pájaros y otros enemigos; para luego terminar su maravilloso camino volviendo a Bagdad como hombre diferente y lleno de conocimiento. Las historias de Simbad el Marino han tenido mucho éxito desde el principio y han sido objeto de numerosas adaptaciones del mundo literario al cine, hasta tener una adaptación animada por parte del estudio de animación Dreamworks. Hoy la Editorial Verbum presenta la traducción integra del relato árabe en una versión ilustrada especialmente indicada para los más pequeños. -
Daniel DefoeNuevas aventuras de Robinson Crusoe es la secuela de la popular novela Robinson Crusoe, ambas están narradas en primera persona y acreditan como autor al protagonista ficticio de la obra. Fue publicada bajo el título original, considerablemente más largo: “The Farther Adventures of Robinson Crusoe; Being the Second and Last Part of His Life, And of the Strange Surprising Accounts of his Travels Round three Parts of the Globe”. Se especula que la historia se basa parcialmente en el secretario de la embajada en Moscú Adam Brand y su detallada descripción de su viaje de Moscú a Pekín de 1693 a 1695.
En esta segunda parte se narra cómo la nostalgia de Robinson por “su isla” lo hace emprender de nuevo viaje, junto a Viernes, para visitarla. El viaje resulta muy extenso y accidentado, hacia la isla y luego de regreso, plagado de aventuras y descripciones de maravillosos lugares a través de regiones de América, Asia y Rusia, donde el protagonista de Defoe entra en contacto con pueblos y costumbres muy distintos a los que se presentan en la primera parte y vive experiencias tan asombrosas como ser perseguido por una manada de lobos o ser atacado por un oso.
-
Miguel de Cervantes SaavedraLos trabajos de Persiles y Sigismunda, historia setentrional es la última obra de Miguel de Cervantes, publicada de forma póstuma en Madrid en 1617. Apareció casi simultáneamente en Madrid, Barcelona, Lisboa, Valencia, Pamplona y París. Las seis ediciones, en ciudades diferentes, demuestran el entusiasmo por cualquier nueva obra de Cervantes, después del éxito de las Novelas ejemplares (1613). La novela es un relato de aventuras enmarcado en la corriente de la novela bizantina. Cervantes escoge como protagonistas a dos príncipes de origen nórdico: Persiles y Sigismunda. Esta pareja de enamorados decide peregrinar a Roma para contraer matrimonio. Para lograr su objetivo, han de cambiar su identidad, como en toda buena novela bizantina, y se hacen pasar por hermanos, cambiando sus nombres por Periandro y Auristela. En el transcurso del viaje, atravesando lugares utópicos como Golandia, la isla de Policarpo o la isla de las Ermitas, los protagonistas deberán sortear múltiples peligros hasta su unión definitiva en Roma: a Auristela la raptan unos piratas, Periandro ha de enfrentarse al temible monstruo marino Fisíter… Pero al llegar al mundo meridional descubren que tampoco está libre de peligros y lo que prometía ser tierra de promisión, está sembrado de casos peregrinos que denuncian un mundo en el que nada es lo que parece.
-
Joseph ConradEscrita en 1900, Lord Jim es la gran novela sobre el tenue filo que separa las dos caras de una misma moneda: la cobardía y el valor. Marcado por un trágico incidente en el que se ve envuelto en una de sus travesías como piloto, Jim arrastra como una losa, mas con la dignidad de que sólo son capaces los personajes trazados por Joseph Conrad, el juicio que tanto la sociedad como él mismo formulan sobre su comportamiento en aquella ocasión. El destino, sin embargo, pondrá inesperadamente al alcance de Jim la oportunidad de alcanzar la redención personal.
-
Vicente Blasco IbáñezLa vuelta al mundo de un novelista narra el viaje que emprendió en 1921 Vicente Blasco Ibáñez a bordo del buque Franconia y que le llevó a recorrer el mundo durante seis meses. En el inicio del libro, el autor debate consigo mismo la conveniencia o no de empezar ese viaje, expone las ventajas y desventajas de aventurarse en esa peligrosa empresa o aferrarse a una cómoda, rutinaria y lujosa vida en su mansión en Menton, en la Costa Azul francesa. Los argumentos en contra son rebatidos y la realización el viaje se convierte en algo inevitable. El Franconia zarpó de Nueva York y Blasco Ibáñez logra hacer de este relato de viajes una ocasión inmejorable para conocer de la mano de un gran escritor, cómo se encontraba el mundo en los años 20. Vemos desfilar ante nuestros ojos la espléndida y fascinante variedad de unos paisajes de leyenda, algunos desaparecidos o irreconocibles por la acción homogeneizante del mundo globalizado que habitamos. En esta obra Vicente Blasco Ibáñez hace gala de su entrenada capacidad de observación y de la vasta cultura acumulada durante toda su vida.
