-
María Rosario Martí Marco Los hermanos Alexander y Wilhelm von Humboldt representan una doble cumbre de la cultura europea moderna. La obra de Wilhelm tiene, sobre todo, dos grandes dimensiones, la de creadora de pensamiento lingüístico y la de ideadora del concepto de universidad tal como en esta institución académica nos ha llegado hasta hoy. Actualmente, cuando la herencia y la transformación de la universidad europea se encuentra en discusión y en uno de sus momentos más difíciles, el pensamiento humboldtiano necesariamente retorna a un primer plano. La presente monografía realiza con toda la valentía, la amplitud de miras y el rigor necesarios la reconstrucción del pensamiento universitario humboldtiano, la reconstrucción de su mensaje programático acerca de la problemática esencial de la cuestión universitaria. Se trata, pues, del examen de su legado en torno al papel del profesor universitario y el incondicional discurso sobre la defensa de la independencia intelectual, la salvaguarda del ambiente propicio a la reflexión y la elevación y futuro de la ciencia. Sobre esta base, se efectúa la para nuestro tiempo imprescindible traslación de aquellas ideas al marco llamado de “excelencia” abierto para el siglo XXI, con su gama de dificultades y, en especial, atendiendo al paradigma que representa a este propósito la Universidad Humboldt de Berlín. La obra de Humboldt es estudiada aquí, además, tomando en cuenta tres perspectivas distintas, aquella fundada en las teorías pedagógicas del siglo XIX, la correspondiente a la de un personaje mitificado y, por otra parte, de importante repercusión científica española, la final valoración filológica de su controvertida relación con Lorenzo Hervás, el creador de la lingüística comparada. -
Lino Novás Calvo, Jesús Gómez de Tejada (Editor) 356 páginas Este libro recopila textos biográficos y autobiográficos publicados en varios periódicos españoles entre 1931 y 1936 en forma de heterogéneos reportajes, reseñas bibliográficas, críticas literarias y crónicas históricas. En estos artículos, marcados por un tenaz y vigoroso impulso literario, el autor se complace en “romancear” sobre las asombrosas existencias de individuos únicos –marinos, sultanes, soldados de fortuna, gánsteres, piratas, monjes– entre los que puede incluirse sin duda alguna al mismo Lino Novás Calvo. Al mismo tiempo, en varias de las crónicas y reportajes es reconocible la propensión del autor hacia la escritura de signo autobiográfico que matiza muchas de sus obras de ficción. Novedosamente, junto con el disfrute de los rasgos más reconocidos de su producción, estas vidas extraordinarias permiten describir y descubrir los usos teórico-prácticos del género biográfico desarrollados por Novás, de los que El negrero ha sido la manifestación más visible y conocida hasta la fecha. -
Choi In-Hun 130 páginas Las tres obras de teatro que recoge este volumen son un buen ejemplo de ello: sueño, fantasía, pensamiento mágico y la cruda realidad se mezclan para ofrecer un escenario profundamente humano y perturbador. En la pieza En tiempos lejanos el autor presenta la desolada situación de una familia campesina sometida a la servidumbre rural, al tiempo que pone en escena la importancia del pensamiento mítico en un periodo ya superado por la sociedad coreana. En Cuando la primavera llega a la montaña y a los valles el autor nos da una buena muestra de ese realismo fantástico que sabe aplicar para poner al descubierto tanto el pensamiento mágico de sus protagonistas, como las relaciones de dependencia entre los campesinos y las fuerzas opresivas que abusan de su poder. Dónde nos volveremos a encontrar es un drama histórico que a veces nos recuerda la fuerza simbólica de Shakespeare y otras los valores expresivos calderonianos. Los dos protagonistas deben enfrentarse a un destino marcado por el karma, sin que por ello los registros propios de su humanidad queden anulados. -
Landry Wilfrid Miampika 224 páginas Por medio de un enfoque plural, comparativo y dialógico, este ensayo se adentra en la interconexión entre poscolonialismo y transculturación literaria en la narrativa de Alejo Carpentier. -
Amado del Pino 152 páginasEn esta indagación Amado del Pino ahonda -con un lenguaje que se mueve entre el rigor del ensayo y el desenfado de la crónica- en dos universos esenciales para Virgilio Piñera. Está aquí el compromiso del autor de Aire frío con el resultado escénico de sus textos; se aprecia además la sabiduría teatral de Piñera que transmite a algunos de sus cuentos y poemas.
Del Pino se centra también en la poco estudiada pasión de Piñera por la espiritualidad popular; las creencias, costumbres, el consumo de cultura (de la décima cantada al cine de barrio), la riqueza de la voz y el gesto del cubano de a pie. Aunque se aborda casi toda la producción dramática piñeriana, el análisis más detallado se consagra a las obras menos conocidas o tardía- mente publicadas, escritas buena parte de ellas en los años de exclusión y silencio que no lograron doblegar la tenacidad creadora de uno de los escritores esenciales del siglo XX cubano.
“El libro que el lector tiene ahora entre sus manos es una sustancial aproximación a la teatralidad y las raíces populares en la obra de Virgilio Piñera. A cien años del nacimiento de uno de los escritores más importantes de Cuba y de Latinoamérica, este libro enfoca, revela, una zona importante y aún desconocida de una obra importante y todavía bastante desconocida. […] Alguien ha dicho que a Del Pino “le obsesionan las frases populares y la psicología del hombre común”. No sé si sea cierto. Hablar de obsesión quizá signifique hablar de una inquietud, de la exploración de algo que parece ajeno. Instalado en esa “poesía de la crudeza”, donde “de lo ridículo a lo sublime no hay más que un paso”, Amado del Pino se encuentra en su lugar adecuado para percibir ese lado “cultura popular” (¿por oposición a Alta Cultura?) en la obra de un hombre para quien estas categorías parecían carecer de sentido”.
ABILIO ESTÉVEZ (Prólogo)
-
Han Yung Un 128 páginas Su silencio, publicado en 1926, es algo más que un libro de poesía. A partir de la imagen simbólica del “Amado” el autor identifica el objeto poético como pueblo, nación, Budha, todas las criaturas y la verdad del Budismo, excluyendo de su interpretación relación alguna con el amor físico entre personas singulares. En su Introducción, el traductor, Dr. Kim Hyun-Chang, hispanista coreano de reconocido prestigio internacional, nos ofrece las claves histórico-filosóficas que nos revelan la hondura y densidad de estos poemas. -
William Shakespeare Romeo y Julieta es uno de los clásicos universales, que hay que conocer, y que permitirá un disfrute directo de una de las más bellas historias de amor de la literatura. La tragedia en cinco actos relata la historia de los amores entre personas de dos familias italianas que mantienen una antigua enemistad. Se basa sobre una antigua leyenda italiana de la que existen muchas versiones, aunque la de Shakespeare es la considerada de mejor calidad. Sus elementos básicos se han convertido en uno de los referentes culturales de Occidente, convirtiéndose en un símbolo universal. Es una obra llena de lirismo, de acción dramática y también de humor, conseguido todo a través de sus numerosos personajes y sus interesantes peripecias. El texto de esta cuidada edición sigue la traducción directa y minuciosamente preparada en 1872 por Matías de Velasco y Rojas. El libro se complementa con textos aclaratorios y una guía de lectura. -
Jean Paul Richter 110 páginas Este volumen ofrece una versión, reducida a lo más sustancial, de la Introducción a la Estética de Jean Paul Richter, obra que fundamentalmente es una poética, en sentido propio la principal poética no fragmentaria del Romanticismo alemán, lo cual viene a ser casi tanto como decir del Romanticismo en general. Jean Paul no sólo perfila y enriquece polémicamente con extraordinaria originalidad los grandes conceptos del pensamiento romántico, en gran medida procedentes de Schiller, sino que además a él corresponde el establecimiento moderno de la categoría estético-poética del Humorismo, contrapunto de la de Sublime. Según Hegel, el Humorismo marca el final del proceso creativo del Romanticismo y del Arte. -
Pedro Aullón de Haro 175 páginas La gran cuestión de la lectura exige ser afrontada como verdadera teoría general; esto es, como amplia construcción crítica y retórica y al fin en tanto actividad global estética en el marco del pensamiento teórico y los avatares culturales que únicamente pueden ser asumidos a través de una concepción de la continuidad que aquí eminentemente atañe a la escritura y a la ciencia humanística. Durante las últimas décadas del siglo xx tuvo lugar una extensa producción historiográfica acerca de la lectura, sin duda consecuencia de la especial evolución de algunas escuelas o tendencias de estudios históricos que trasladaron su foco de interés de la historia política y económica a los ámbitos de lo que en general podríamos denominar microhistoria. No se ofrece aquí un proyecto estético de la lectura desgajando su entidad, si es que esto fuera posible, de la realidad histórica, pero desde luego, en ningún caso, ni una teoría estructural-formalista, ni un estudio historiográfico más o menos valioso al modo de los frecuentemente difundidos. -
Friedrich D.E. Schleiermacher Si había un velo que descorrer, la lectura desprovista de los prejuicios de una tradición filosófica o estética particular (de una historia "nacional" o, como hoy la denominaríamos, institucional del conocimiento y el arte) podrá hacerlo con más ventaja que una interpretación estrictamente hermenéutica, con su insitencia en la circular ética comunicativa: la insistencia de Schleiermacher en hacer depender la estética de la existencia de un mundo del arte donde se expresa el sentimiento no resultará extraña a los contemporáneos de Danto y su Artworld o de los teóricos de la representación como Wolheim. -
Frederick A. de Armas 281 páginasLa Habana, octubre de 1958. Carolina Vívez despierta una mañana, habiendo soñado con una bella pintura, y decide encontrarla para colgarla en una de las paredes de su casa de playa. Mientras más se adentra en la búsqueda de esta misteriosa obra de arte que, según ella, tiene que existir en la realidad, más peligra su existencia.
Una condesa, una institutriz francesa, la hermana del odiado comandante de la policía secreta y una rebelde de origen vietnamita conviven con Carolina en un escenario donde leyendas, misterios y violencias innombrables llegan hasta los grandes palacetes de la más selecta sociedad habanera.
Tras un mundo brillante de bailes y fiestas fabulosas se escuchan las extrañas profecías de una mendiga, reaparecen leyendas de un pasado trágico, y se vive bajo el terror de un asesino en serie, el del pañuelo de seda. La novela trata de capturar las tensiones de un momento crítico en la historia de Cuba a través de cinco mujeres con puntos de vista y objetivos totalmente diferentes, pero que acaban formando parte de una misma trama, de un mismo trenzado del que nadie puede escapar.
https://elabradelyumuri.wordpress.com/ -
Minerva Salado Este libro interpreta la historia de la aplicación de la censura de prensa en Cuba, toma la cadena de sucedidos y les da coherencia por primera vez para mostrar al gran público cómo se llevó a la práctica esta política durante el tránsito de la épica revolucionaria hacia el sistema totalitario. Desde un punto de vista esencialmente periodístico, este trabajo rescata lo que se ha olvidado, reúne lo que se ha dicho fragmentariamente y descubre lo que no se conoce hasta hoy, en una narración coherente que transita de lo testimonial y documental a la memoria personal más emotiva. Entre los pasajes que se revelan por primera vez, aparece la declaración pública de Fidel Castro en 1970 -sólo publicada en el periódico estudiantil Despegue , de nula referencia- acerca de que aún desconocía lo que era el periodismo revolucionario, pese a que en esa fecha ya estaba en marcha la censura de prensa impuesta bajo los cánones socialistas.
