Información adicional
| Peso | 270 g |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 232 |
| Formatos | Digital, Papel |
| Publicación | 2020 |
El umbral de lo oculto / O limiar do oculto (Bilingüe español-portugués)
Antonio Martín Gómez (Celeste Afrodita)
El umbral de lo oculto, de Antonio Martín, nace de una obra mayor que lo contiene, La Intención Agrícola –extenso poema–, de interpretación lírica tanto del territorio abarcable y patente como del cosmos en su infinitud. Del núcleo mismo de este poemario se desgranan los aforismos que tenemos ante nosotros, breves máximas en que palpita la invitación a trasponer “el umbral de lo oculto” y dejar que la mirada busque un “allí”. Porque en la profundidad de ese mirar se juega una experiencia de lo real que nos exige dejar de ser “gente que no ve lo que está mirando”, como advertía el poeta hindú Kabir, o, en palabras esta vez de Antonio Machado, gente de “ojos hartos de mirar sin ver”. Muy al contrario, la propuesta que nos llega en la voz de la cabra, la culebra, el agua, la luna, el milano o el perfume nos demanda una mirada que vea y un oír que escuche la sabiduría íntima, antigua y oculta del territorio y del Jardín.
Victoria Lid
Le recomendamos …

Salmo de cenizas

La Divina Comedia (Infierno, Purgatorio, Paraíso). Edición bilingüe italiano-español

Los pies en la tierra

Desde el Abismo

Poemas virales

Escalada y otros poemas

Las palabras perdidas (y otros poemas)

El dios de la poesía

Doce de octubre

De qué callada manera

La vaca

Las siete en Canarias

Amiga soledad

Poemas de amor de la antigua India

Concierto nacional de la gesta de Sandino

Poemas escogidos

Entre voces y un profundo silencio

Poemas escogidos. La oquedad del tiempo

Herencia

Hasta el final de la tristeza
Antonio Martín Gómez (Celeste Afrodita)
El umbral de lo oculto, de Antonio Martín, nace de una obra mayor que lo contiene, La Intención Agrícola –extenso poema–, de interpretación lírica tanto del territorio abarcable y patente como del cosmos en su infinitud. Del núcleo mismo de este poemario se desgranan los aforismos que tenemos ante nosotros, breves máximas en que palpita la invitación a trasponer “el umbral de lo oculto” y dejar que la mirada busque un “allí”. Porque en la profundidad de ese mirar se juega una experiencia de lo real que nos exige dejar de ser “gente que no ve lo que está mirando”, como advertía el poeta hindú Kabir, o, en palabras esta vez de Antonio Machado, gente de “ojos hartos de mirar sin ver”. Muy al contrario, la propuesta que nos llega en la voz de la cabra, la culebra, el agua, la luna, el milano o el perfume nos demanda una mirada que vea y un oír que escuche la sabiduría íntima, antigua y oculta del territorio y del Jardín.
Victoria Lid
El umbral de lo oculto / O limiar do oculto (Bilingüe español-portugués)
| Peso | 270 g |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Páginas | 232 |
| Formatos | Digital, Papel |
| Publicación | 2020 |
Le recomendamos …

Las voces del dolor

La iluminada

Adobe y mármol

Siete poetas árabes actuales en España

El estudiante de Salamanca

Agua

Dar nombres a la lluvia / Finding voices in the rain









