Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Once días de sitio
178 páginas
Traducción de Luis Dionis
Esta obra que tienes en tus manos es la primera edición de Verne en español en muchos años. Incomprensiblemente olvidada, «Once días de sitio» es un divertido vodevil en el que ya se prefiguran muchas de las características de las posteriores obras vernianas, tales como el gusto por lo misterioso y los viajes exóticos. Robert y Laurence son un matrimonio francés que se conocieron y casaron durante un largo viaje transoceánico. Después de un tiempo de vida conyugal Laurence descubre que (para su consternación) por un absurdo tecnicismo legal su matrimonio no fue válido. Esto dará lugar a una serie de hilarantes situaciones donde Verne demuestra su gran oficio como dramaturgo al mostrar una fina perspicacia psicológica.
Esta obra es profundamente crítica con las absurdas leyes coloniales de su tiempo a la vez que es ligeramente feminista, rasgo este que puede sorprendernos si solo conocemos las posteriores obras de Verne. Editorial Verbum te trae a ti, lector, esta pequeña joya a través de las brumas del tiempo. Siglo y medio ha tardado en llegar al público hispanohablante esta comedia de culto. Disfrútala, que lo merece.
Le recomendamos …

La esperanza del mundo

Mi amigo Juan Ramón

Una, dola, tela, catola. Canciones y retahílas infantiles

Literatura, teatro e inteligencia artificial

Frankenstein

El hombre que escribió Platero

Cuentos, ensayos, teatro y testimonios selectos

El Maravilloso Universo de la Ciencia y la Naturaleza

La copa de las hadas. Los mejores poemas y cuentos para niños de Rubén Darío

Colomba

Diez perritos (álbum ilustrado para niños)

Cien personas que cambiaron el mundo. Mujeres y hombres más influyentes en la historia de la Humanidad

El teatro del absurdo en Cuba (1948-1968)

La isla del tesoro

Tío Vania

Matías Sandorf

El gallo de bodas

Mi tesoro te espera en Cuba

AnimABCdario. Cuentos de animales

Viajero de noche y La princesa espera
178 páginas
Traducción de Luis Dionis
Esta obra que tienes en tus manos es la primera edición de Verne en español en muchos años. Incomprensiblemente olvidada, «Once días de sitio» es un divertido vodevil en el que ya se prefiguran muchas de las características de las posteriores obras vernianas, tales como el gusto por lo misterioso y los viajes exóticos. Robert y Laurence son un matrimonio francés que se conocieron y casaron durante un largo viaje transoceánico. Después de un tiempo de vida conyugal Laurence descubre que (para su consternación) por un absurdo tecnicismo legal su matrimonio no fue válido. Esto dará lugar a una serie de hilarantes situaciones donde Verne demuestra su gran oficio como dramaturgo al mostrar una fina perspicacia psicológica.
Esta obra es profundamente crítica con las absurdas leyes coloniales de su tiempo a la vez que es ligeramente feminista, rasgo este que puede sorprendernos si solo conocemos las posteriores obras de Verne. Editorial Verbum te trae a ti, lector, esta pequeña joya a través de las brumas del tiempo. Siglo y medio ha tardado en llegar al público hispanohablante esta comedia de culto. Disfrútala, que lo merece.
Once días de sitio
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Los mejores relatos de horror

Las aventuras de Kanide. La caza del bisonte

Detective Perrín. Acude al llamado

Scaramouche

Diez perritos (álbum ilustrado para niños)

Sandokán. La última batalla

¡Soy una Mozart!. Taller de teatro musical









