Información adicional
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Once días de sitio
178 páginas
Traducción de Luis Dionis
Esta obra que tienes en tus manos es la primera edición de Verne en español en muchos años. Incomprensiblemente olvidada, «Once días de sitio» es un divertido vodevil en el que ya se prefiguran muchas de las características de las posteriores obras vernianas, tales como el gusto por lo misterioso y los viajes exóticos. Robert y Laurence son un matrimonio francés que se conocieron y casaron durante un largo viaje transoceánico. Después de un tiempo de vida conyugal Laurence descubre que (para su consternación) por un absurdo tecnicismo legal su matrimonio no fue válido. Esto dará lugar a una serie de hilarantes situaciones donde Verne demuestra su gran oficio como dramaturgo al mostrar una fina perspicacia psicológica.
Esta obra es profundamente crítica con las absurdas leyes coloniales de su tiempo a la vez que es ligeramente feminista, rasgo este que puede sorprendernos si solo conocemos las posteriores obras de Verne. Editorial Verbum te trae a ti, lector, esta pequeña joya a través de las brumas del tiempo. Siglo y medio ha tardado en llegar al público hispanohablante esta comedia de culto. Disfrútala, que lo merece.
Le recomendamos …

El patito feo

El Cascanueces y el Rey de los ratones

Escape Book. El enigma de los libros perdidos: una misión de acertijos y dichos secretos

Tom Sawyer en el extranjero

Sherlock Holmes. El sabueso de los Baskerville

El pequeño héroe

Teatro

El corsario negro

Detective Perrín. El pastel de chocolate

Ocurrimas en clave de sol

Teatro y marginalismo(s) por sexo, raza e ideología en los inicios del siglo XXI

El Espantasánchez y otros inventos de Bruno

El disfraz de Soren y otros cuentos en clave de fauna

El jardín secreto

El origen del mundo

¡Soy una Mozart!. Taller de teatro musical

Don Juan Tenorio (edición crítica con estudio introductorio y guía de lectura)

Cuentos y leyendas de aquí y de allá

El fantasma de Canterville

¿Los Reyes Magos son un cuento chino?
178 páginas
Traducción de Luis Dionis
Esta obra que tienes en tus manos es la primera edición de Verne en español en muchos años. Incomprensiblemente olvidada, «Once días de sitio» es un divertido vodevil en el que ya se prefiguran muchas de las características de las posteriores obras vernianas, tales como el gusto por lo misterioso y los viajes exóticos. Robert y Laurence son un matrimonio francés que se conocieron y casaron durante un largo viaje transoceánico. Después de un tiempo de vida conyugal Laurence descubre que (para su consternación) por un absurdo tecnicismo legal su matrimonio no fue válido. Esto dará lugar a una serie de hilarantes situaciones donde Verne demuestra su gran oficio como dramaturgo al mostrar una fina perspicacia psicológica.
Esta obra es profundamente crítica con las absurdas leyes coloniales de su tiempo a la vez que es ligeramente feminista, rasgo este que puede sorprendernos si solo conocemos las posteriores obras de Verne. Editorial Verbum te trae a ti, lector, esta pequeña joya a través de las brumas del tiempo. Siglo y medio ha tardado en llegar al público hispanohablante esta comedia de culto. Disfrútala, que lo merece.
Once días de sitio
| Peso | N/D |
|---|---|
| Dimensiones | N/D |
| Formatos | Digital, Papel |
Le recomendamos …

Adela y los pájaros

La Sociedad del Infinito en el Mundial de fútbol femenino

Fábulas fantásticas

El cronista teatral Alejo Carpentier

Cuentos y cuentas de los fonsi

Las flores se rebelan

«El diablo de la botella» y otros relatos maravillosos









